ниджа-бхакти-карам прийа-чарутарам ната-нартана-нагара-раджа-кулам кула-камини-манаса-ласиа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Он пробуждает чистую преданность Себе, будучи наиболее привлекательным для Своих возлюбленных слуг. Он - царь тех, кто искусен в танце, сопровождаемом огромным драматическим пафосом. Он заставляет танцевать ум вместе с его спутниками, похотливыми чувствами. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи.
каратала-валам кала-кантха-варам мриду-вадйа-сувинакайа мадхурам ниджа-бхакти-гунаврита-натйа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, играющем на караталах. Из Его уст исходят сладкие мелодии, сопровождаемые звуками вины. Так Он вдохновляет всех на танец, пропитанный Его собственной преданностью.
йуга-дхарма-иутам пунарнанда-сутам дхарани-шучитран бхава-бхавачитам тану-дхйана-читтам ниджа-васа-йутам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, которому поклоняются посредством религиозной практики, предписанной для века Кали. Он - сын Нанды Махараджа, пришедший снова. Он - сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди как раз подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на форму Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью - Шри Навадвипадхамой.
арунам найанам чаранам васанам вадане скхалитам свака-нама-дхарам куруте сурасам джагатах дживанам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Его глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей вселенной. Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи.
ШРИ ШАЧИ-ТАНАЙАШТАКАМ
уджджвала-варана-гаура-вара-дехам виласита-ниравадхи-бхава-видехам три-бхувана-павана-крипанах лешам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я приношу поклоны Шри Шачи-танайе (сыну Шачи), Шри Гаурахари, чья форма сияет ярче расплавленного золота. Преисполненный бхавы Шримати Радхики, Он совершает множество экстатических игр и очищает три мира одной лишь крупицей Своей милости.
гадагада-антара-бхава-викарам дурджана-тарджана-нада-вишалам бхава-бхана-бханджана-карана-карунам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, голос которого всегда срывается, когда Он купается в волнах саттвика-бхавы в Своем сердце, и чей громовой рев наводит ужас на атеистов, препятствующих бхакти. Его милость полностью разрушает страх материального существования.
арунамбарадхара-чару-каполам инду-вининдита-накхачайа-ручирам джалпита-ниджа-гуна-нама-винодам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи одежды - цвета восходящего солнца, чьи прекрасные щеки очаровательны, а ногти на пальцах ног излучают сияние, попирающее славу полной луны. Он черпает неописуемое блаженство, совершая киртан Своих собственных имен и добродетелей.
вигалита-найана-камала-джаладхарам бхушана-нава-раса-бхава-викарам гати ати-мантхара-нритйа-виласам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, из лотосных глаз которого беспрестанно льются потоки слез, чье тело украшают неувядаемые саттвика-бхавы, и чей пояс ослаблен из-за восторженного танца.
чанчала-чару-чарана-гати-ручирам манджира-ранджита-пада-йуга-мадхурам чандра-вининдита-шитала-ваданам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари. Движение Его лотосных стоп, украшенных браслетами, завораживает, а лицо охлаждает больше, чем луна.
дхрита-кати-дора-камандалу-дандам дивйа калевара-мундита-мундам дурджана-калмаша-кхандана-дандам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, который носит подвязку для каупин (дора) вокруг талии, чья бритая голова необыкновенно прекрасна, и кто держит в одной руке камандалу, а в другой - данду, уничтожающую грехи нечестивцев.
бхушана-бхураджа-алака-валитам кампита-бимбадхара-вара-ручирам малайаджа-вирачита-уджджвала-тилакам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи красивые волосы украшены пылью, поднимающейся от Его танца, чьи пленительные подобные плоду бимба алые губы дрожат во время пения харинама-картана, и Его форма украшена сверкающей тилакой из малайаджа- чандана.
ниндита аруна-камала-дала-найанам аджануламбита-шри-бхуджа-йугалам калевара-каишора-нартака-вешам там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари с глазами цвета восходящего солнца (аруна), покоряющими великолепие цветущих лотосов. Его руки достигают колен, и Он одет, как юный танцор.
МОЛИТВЫ ДРУГИХ ВЕЛИКИХ ВАЙШНАВОВ
ШРИ ДЖАГАНАТХАШТАКА
кадачит калинди-тата-випина-сангитака раво мудабхири-нари-вадана-камаласвада-мадхупах рама-шамбху-брахмамара-пати-ганешарчита-падо джаганнатхах свами найана-патха-гами бхавату ме