Читаем Жемчужины вайшнавской поэзии полностью

джанака-сута-крита-бхушана (хе) джита-душана (е) самара-шамита-дашакантха джайа джайа дева харе


О Ты, кто в Рама-лиле был украшен дочерью Джанаки, победил демона Душану и сразил Равану в битве! Дева!

Харе! Слава, слава Тебе!


7


абхинава-джаладхара-сундара (хе) дхрита-мандара (е) шри-мукха-чандра-чакора джайа джайа дева харе


Хе Шйамасундара, цвет Твоего тела напоминает свежее грозовое облако! О Ты, кто поддержал гору Мандара! О птица чакора, чью любовь возбуждает луна лица Шримати Радхики! Дева! Харе! Слава, слава Тебе!


8


тава чаране праната вайам (хе) ити бхавайа (е) куру кушалам пранатешу джайа джайа дева харе


О Прабху, Ты забрал несчастья Джаядевы! Мы, преданные, павшие к Твоим стопам, молим Тебя о милости!

Дева! Харе! Слава, слава Тебе!


9


шри-джаиадева-кавер идам (хе) куруте мудам (е) мангалам-уджджвала-гитам джайа джайа дева харе


Хе Дева! Пусть же эта чистая благоприятная песня, составленная поэтом Джаядевой, всегда приносит радость Тебе и Твоим преданным, которые поют и слушают ее. Дева! Харе! Слава, слава Тебе!


ШРИ РАДХА-ПРАРТХАНА


Шри Витхалачарйи


1


крипайати йади радха бадхиташеша-бадха ким апарам вашиштам пушти-мариада-йорме йади вадати ча кинчит смера-хасодита-шрир- двиджа-вара-мани-панктйа мукти-шуктйа тада ким


Если Шримати Радхарани милостива ко мне, тогда все препятствия исчезнут с пути моей преданности. Мне больше нечего будет достигать, так как я получу плоды обоих путей: ваидхи-марга и рага-марга. И если Она заговорит со мной, мягко улыбаясь, я увижу Ее сверкающие зубы, подобные мириадам драгоценных камней. Увидев их лишь раз, достижение освобождения от материального существования покажется незначительным.


2


шйамасундара шикханда-шекхара смера-хаса мурали-манохара радхика-расика мам крипа-нидхе сва-прийа-чарана-кинкарим куру


О Шйамасундара! О Шикханда-шекхара! Твое лицо украшено игривой улыбкой, Твоя игра на флейте завораживает, и Ты искусен в наслаждении расой со Шримати Радхарани. Ты - океан милости, поэтому я взываю к Тебе: пожалуйста, сделай меня кинкари (служанкой) у стоп Твоей возлюбленной.


3


прананатха-вришабхану-нандини- шри-мукхабджа-расалола-шатпада радхика-пада-тале крита-стхитим твам бхаджами расикендра-шекхара


Ты - Господин жизни дочери Вришабхану Махараджа и всегда с жадностью стремишься вкусить нектар Ее губ.


О Расика-шекхара, величайший из тех, кто является расикой! Я не желаю ничего другого, помимо вечного пребывания у стоп Шримати Радхики.


4


самвидхаиа дашане гринам вибхо прартхаие враджа-махендра-нандана асту мохана тавати-валлабха джанма-джанмани мадишвари прийа


О Нанда-нандана! О вездесущий Прабху! О Тот, кто очаровывает мой ум и умы всех! Зажав пучок соломы в зубах, я смиренно молю тебя о том, чтобы Та, кто является любовью Твоей жизни, оставалась моей почитаемой богиней рождение за рождением.


ШРИ-РАДХА-НИШТХА


Шрилы Нароттама даса Тхакура


1


радхика-чарана-рену, бхушана корийа тану ананасе пабе гиридхари радхика-чаранашрайа, дже коре се махашайа таре муи джао болихари


Тот, кто украшает свое тело пылью с лотосных стоп Шримати Радхарани, легко достигнет Гиридхари. Я поздравляю такую великую душу, которая принимает прибежище лотосных стоп Шримати Радхарани, и говорю ей:

«Замечательно! Великолепно! Браво!»


2


джайа джайа радха-нама вриндавана джара дхама кришна сукха виласера нидхи хена радха гуна гана, на шунила мора кана банчито корило море бидхи


Вся слава, вся слава Ей, чье имя - Радха, чья божественная обитель - Вриндаван, и кто является сокровищницей полных блаженства игр Шри Кришны. Увы! Если мои уши не услышали славу Радхи, значит судьба обманула меня.


3


тара бхакта санге сада, раса-лила према катха дже коре се пайа гханашйама ихате вимукха джеи, тара кабху сиддхи наи, нахи джена шуни тара нама


Личность, находящаяся в обществе преданных, которые всегда обсуждают сладостные, нектарные игры танца раса (раса-лила према катха), несомненно обретет Гханашйаму, темного как грозовое облако. Тот, кто не расположен слушать эти игры, никогда не достигнет совершенства. Я отказываюсь слышать его имя.


4


кришна-нама гане бхаи, радхика чарана паи радха-нама гане кришначандра санкшепе кахину катха, гхучао манера вйатха духкха майа анйа катха двандва


О брат, повторяя имя Кришны, ты достигнешь Радхи, а повторяя имя Радхи, ты обретешь Кришначандру. Сейчас я вкратце рассказал тебе, как избавиться от всех страданий в твоем сердце. То, что противоречит этим словам, приносит лишь боль и иллюзию.


КАЛАЙАТИ НАЙАНАМ


Шри Рамананды Райа


Когда Господь Чайтанья встретил Рамананду Рая, он сказал: «Дорогой Рамананда, мы оба - безумцы, и потому находимся на одном уровне». Хотя внешне Рамананда Райа был губернатором Мадраса, он был исполнен экстатической любви. Он был поэтом, знатоком танца и драматургии, а также в совершенстве знал санскрит.

Рамананда Райа был первым, кто открыл глубокое разнообразие мадхурья-расы, которой до этого Шри Чайтанья втайне наслаждался Сам. И именно Рамананде Райу Он явил Свою тождественность Радхе и Кришне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие
Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие

Биография А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977), выдающегося философа и религиозного деятеля, который познакомил современный мир с древней духовной традицией бхакти-йоги."Эта биография открывает нам удивительные личные качества Шрилы Прабхупады: его нравственную силу, неподдельное смирение и глубокую религиозность... Мы убеждаемся в том, что сама жизнь Шрилы Прабхупады была воплощением того идеала, к которому он призывал других стремиться. В эпоху всеобщего лицемерия и цинизма его жизнь представляет собой редкий пример для подражания, столь необходимый каждому из нас."Д-р Стиллсон Джудах, заслуженный профессор, преподаватель истории религии в Тихоокеанском теологическом колледже

Сатсварупа Даса Госвами

Индуизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Христианство / Религия / Эзотерика