Читаем Жемчужное ожерелье. Том 1 полностью

— Мы знаем, мама. Я видел его. Поговорим об этом позже, — затем его все еще мальчишеское лицо вновь прояснилось: — Как хорошо опять быть дома! Я не хочу сказать, что мы плохо провели время у мистера и миссис Холдер. Напротив, о нас очень заботились. Там у нас был повод для торжества — Кристофер стал бакалавром. Он получил степень после двух лет обучения, а мне и другим студентам придется ждать еще два года.

Анна, не скрывая своей радости, воскликнула:

— Великолепно, Кристофер! Поздравляю тебя. Ты достиг замечательных результатов.

Кристофер смутился:

— Мне повезло, мадам. Вот и все.

Майкл рассмеялся:

— Не слушай его. Он уже готовится к экзаменам на степень магистра.

Улыбаясь, Кристофер шутя замахнулся на Майкла:

— Хватит, друг! Или я…

Анна подняла руку:

— Перестаньте. Вы занимались в Блечингтоне?

— Конечно, мадам, — ответил Кристофер. — Сюзан и мой свояк шлют вам привет.

— Спасибо. А как твой отец? Он все так же опечален тем, что больше не служит священником?

Она очень сочувствовала пожилому Дину Рену, который являлся настоятелем собора в Виндзоре, будучи также королевским казначеем. Когда круглоголовые обыскали его дом, они нашли там драгоценности из дворца, после чего изгнали его с сыном из города. Умный и находчивый Дин Рен стал зарабатывать средства к существованию в маленькой церкви — сторонники парламента прогнали его и оттуда: они утверждали, что красивый алтарь этой церкви сделан в католическом стиле. Все это отрицательно повлияло на юного Рена, и только упорные занятия под руководством превосходных учителей превратили его в уравновешенного молодого человека.

— Мой отец до конца своих дней будет скучать по церкви, — отвечал Кристофер, — однако моя сестра хорошо заботится о нем. Он много читает и пишет.

Анна сочувственно кивнула:

— Я недавно послала ему письмо. Не знаешь, получил ли он его?

— Уверен, что нет. Иначе он прислал бы ответ со мной.

— Значит, скоро должен получить.

Анна никогда не видела Дина Рена, но переписывалась с ним с тех пор, как ее сын и Кристофер стали неразлучными друзьями. А подружились они еще в Вестминстерской школе, где учились в одном классе. Анна рекомендовала всем, у кого со здоровьем было неважно, мягкий и благоприятный климат Сассекса. Так что у Кристофера имелись основания проводить свои каникулы в Сазерлее.

Анна вдруг засуетилась:

— Пойдемте же. У нас еще будет время обо всем поговорить. Вы, наверно, проголодались с дороги.

— Позволь мне, мама, — Майкл, улыбаясь, протянул ей руку. То же сделал и Кристофер. Счастливая, она взяла их под руки, и они стали подниматься по каменным ступенькам крыльца.

— Я уверена, — сказала она, глядя на своего высокого сына, — что ты подрос на добрых три дюйма с тех пор, как последний раз приезжал домой.

— Не только я подрос, — сказал Майкл, с изумлением рассматривая Джулию, стоящую на веранде. — Кто эта девушка?

Джулия улыбнулась, понимая что брат дразнит ее. Он всегда был шутником. Она бросилась навстречу Майклу, чтобы сердечно обнять его. К ее неимоверной радости, Кристофер изысканно поклонился ей и поцеловал руку. Она почувствовала себя взрослой. Очевидно, брат говорил правду. Она сделала реверанс.

— Надеюсь, ты здесь долго пробудешь, Кристофер? — спросила она.

— Я останусь здесь дольше, чем твой брат, который скоро покинет Сазерлей. Не так ли, мой друг?

Услышав это, Анна сделала большие глаза и вопросительно посмотрела на сына, потом на Кристофера и снова на Майкла.

— Ты действительно скоро уедешь отсюда?

— Придется ехать, — Майклу так не хотелось огорчать мать. — Но если все будет хорошо, я скоро вернусь.

Она попыталась улыбнуться.

— Что ж, будем надеяться на лучшее, — затем она вновь повеселела: — Пока вы оба здесь, мы должны как можно лучше проводить время.

Когда они поднимались на крыльцо, Джулия приблизилась к брату.

— Как отец? — спросила она озабоченно. — Где ты его видел?

Ей показалось, что он не очень-то хотел отвечать на ее вопрос.

— Я должен сначала обо всем рассказать матери. Скажу только, что он жив и здоров.

— Он передавал мне привет?

— Конечно же передавал. А вот его подарок тебе, — Майкл сунул руку в карман куртки и вынул из него ожерелье с маленькими бусинками. Роберт, очевидно, купил его у какого-нибудь уличного торговца. Джулия вскрикнула от радости и, держа ожерелье перед собой, бросилась к Кэтрин, чтобы показать ей подарок.

— Для тебя у меня тоже кое-что есть, мама — сказал Майкл, вынимая из кармана письмо. — Он просил передать тебе это с наилучшими пожеланиями.

Глаза Анны увлажнились, когда она взяла послание из рук сына.

— Большего подарка мне не надо.

Когда они вошли в дом, Анна пошла распорядиться насчет обеда, а потом удалилась в свою комнату, чтобы в одиночестве прочитать письмо. Молодые люди отправились к Кэтрин. Она сидела в Королевской гостиной в кресле с высокой спинкой. Джулия разместилась возле нее на стуле и рассматривала ожерелье. Оба молодых человека поцеловали руку Кэтрин, после чего Майкл заговорил с ней.

— Я надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь, бабушка, — сказал Майкл с улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жемчужное ожерелье

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы