— Можно будет детально обследовать ребенка и понять, нет ли на нем колдовского воздействия, которому подверглась его бабушка. Это позволит выяснить, все ли в порядке с леди Уной. Ведь закляли герцогиню, а леди Уна родилась уже после. Королевская семья не желает рисковать, это понятно. Первый ребенок вашего супруга родился здоровым внешне. Но достоверно известно лишь про внешность.
— Я поняла, милорд, — она опустила взгляд.
— Миледи, — он протянул Тьяне руку, — я провожу вас к столу. И прошу вас, скорее подарите Ниверу наследника.
Между тем, он смотрел требовательно, ожидая ответа — на вопрос, явно ответа не предполагавший? Она неловко улыбнулась:
— Я уже делаю для этого все возможное, милорд.
— Очень рад за лорда Валантена, леди Айд.
Тьяна пока отчетливо поняла две вещи: во-первых, Уну решительно не хотят отдавать в семью Кариданов, о чем сама девушка мечтает, во-вторых, ей самой, Тьяне Айд, уже теперь хочется забиться в какой-нибудь далекое и уютное местечко, подальше от всех династических забот. Они решили обследовать ее ребенка, чтобы решить, пригодна ли Уна для принца! Для принца, который и с доплатой не нужен самой Уне.
Только вот что: желания Уны никто не собирается принимать в расчет.
Тьяна едва дождалась окончания завтрака, опять унылого. Овертина была чем-то недовольна, а может, еще не оправилась от своей мигрени, Уна тоже сидела мрачная, другие дамы вяло переговаривались.
Уже вставая из-за стола, Овертина обронила:
— Не прячьте далеко костюмы для верховой езды, леди. Король написал, что прибудет в Нивер на охоту.
Через неделю, или через две. Как ему будет угодно. Вы, Тин, ездите верхом? А, впрочем, нет, неважно. Вы ведь не поедете, я думаю, — и Тьяна, которая сначала ушам своим не поверила, услышав про ездовые костюмы и охоту, перевела дух.
Она бы поехала на охоту. С удовольствием. Но да, конечно, договор, рождение наследника…
— Я езжу верхом, ваша милость, — ответила она.
Овертина кивнула, и добавила:
— Король в письме спрашивал о вас. Кажется, он на свадьбе весьма проникся ролью, и теперь испытывает к вам большое участие.
— Поблагодарите от моего имени его величество, — ровно ответила Тьяна.
Из столовой она направилась сразу в покои тети, и там узнала от Коры, что леди, да, вполне здорова, но она какая-то странная после визита здешнего колдуна, и гуляет где-то в парке. А на кушетке, прислоненный к стене, стоял большой бубен гадалки.
— Кажется, колдун сказал о смерти Айноры, — добавила Кора, прекрасно знавшая о родственнице леди, но не относящая ту странную особу к благородному сословию.
Но это, во всяком случае, объясняло грусть тети, и то, что она пропустила завтрак.
— Пойду найду ее, — решила Тьяна.
Эсса Хойра она встретила раньше, чем отыскала тетю Эллу. Колдун сам вышел ей навстречу из-за кустов.
— Миледи? А я увидел вас. Дышите утренним воздухом? Этот ветер с моря который день не прекращается, но уже изрядно ослабел, должен заметить.
— Дальний ветер, приносящий души, — улыбнулась Тьяна, — доброе утро, эсс.
— Хотел бы я знать наверняка про ветер и про души, — засмеялся он немного натянуто, — но это возможно, да. Но не забивайте себе голову.
— Я ищу тетю, эсс. Вы ее не видели?
— Мы встречались утром. Кажется, леди Фан изрядно мной недовольна. Вы позволите, миледи? Я отвлеку вас совсем ненадолго, — взяв Тьяну за локоть, он увлек ее за собой по тропинке куда-то вглубь парка.
— Недовольна, почему? — удивилась она, — и куда мы идем?
— Сейчас объясню. А недовольна… она, видите ли, считает, что я недостаточно хорошо разбираюсь в привидениях и не способен решать связанные с ними проблемы. То есть, я некомпетентен. Видите ли, миледи, мне это немного обидно, я весь — это моя работа, мое служение. Больше у меня нет ничего, — кажется, он действительно был уязвлен.
Вот ведь странно, Тьяне казалось, что уж колдун-то наверняка выше подобных вещей.
— Не обижайтесь на тетю, эсс Хойр, — попросила она, — видимо, виной всему ее плохое настроение. Вы сообщили ей о смерти Айноры, а ведь это была ее родная тетя, они всю жизнь поддерживали отношения.
— Понимаю, — кивнул Хойр, — и в моем положении нелепо обижаться, миледи. Более того, у меня просто нет прав обижаться на леди. Но не в этом дело. Вы не могли бы совсем немного мне помочь?
— Охотно, но в чем? — удивилась Тьяна.
Они как раз подошли к маленькой беседке, каких немало было в парке. Там стоял деревянный стол, на нем лежали раскрытая тетрадь, толстая, большей частью исписанная, мотки цветных шнуров и горстка бусин, и тут же были аккуратно разложены куски шнуров разной длинны, как будто кто-то занимался тут странным рукоделием. И лежала опрокинутая чернильница, из которой вылились чернила, а рядом валялось перо.
— Ох, надо же! — первым делом Хойр кинулся к чернильнице и сделал над ней несколько пассов пальцами, отчего чернильная лужица поползла внутрь чернильницы.