Читаем Жена Его Сиятельства (СИ) полностью

- Ой! - пискнула девочка, наткнувшись на Джулию и запутавшись в ее юбках. А потом, подняла к ней заплаканное лицо и тут же требовательно спросила:

- А вы кто?

Джул улыбнулась подобной непосредственности. Казалось, Эмма уже забыла и о недавней ссоре, и о пострадавшей игрушке. Большие синие глаза смотрели на нее с нескрываемым любопытством.

- Я - гостья лорда Эррола, - пояснила Джул, с интересом разглядывая хорошенькое личико малышки.

- А как вас зовут?

- Леди Джулия Норрей.

- А я - леди Эмма Эллол, - важно представилась девочка.

- Никакая она не Эррол!

Из детской выглянул худой, нескладный мальчик и, насупившись, уставился на Джул.

- И не леди, это она придумывает все.

- Нет, это ты плидумываешь! - топнула ногой Эмма. - Мой отец - лолд Эдлиан Эллол, а я - плинцесса!

- Эмми, иди сюда.

Джул только сейчас заметила еще одного ребенка. Впрочем, ребенком назвать его было сложно. Слишком взрослыми выглядели темно-синие глаза, слишком настороженным и грустным - бледное, почти бескровное лицо.

- Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не подходила к незнакомым людям!

- Но она же знакомая, Генли! - удивленно воскликнула девочка и ухватила Джул за руку. - Ее зовут леди Джулия, и она - наша гостья.

- Иди сюда, - строго повторил Генри.

Эмма с неохотой выпустила ладонь Джулии и подошла к мальчику.

- Зайди в комнату. И ты тоже, Рональд, - распорядился Генри.

- А чего ты командуешь? - попытался возмутиться Рональд, но Генри посмотрел на него многозначительным взглядом, и мальчик, ухватив Эмму за руку, ушел в детскую и закрыл за собой дверь.

- Что вы здесь делаете?

Вопрос прозвучал резко и недоброжелательно. Джул видела, что малыш пытается выглядеть взрослым и внушительным, вытягиваясь во весь свой небольшой рост и старательно хмуря брови, но она понимала, что он боится. Боится, но тщательно скрывает свой страх.

- Леди Джулия Норрей, гостья лорда Эррола, - еще раз повторила она.

- У нас здесь не бывает гостей, - хмуро посмотрел на нее ребенок.

- Ну, я же здесь, - улыбнулась Джул.

- И это странно, - серьезно ответил Генри. - Если вы пришли, чтобы причинить нам зло, то у вас ничего не получится. Я сумею защитить детей.

В синих глазах сверкнула настоящая решимость сражаться до конца. Маленький смелый мальчик. Кто же его так напугал?

Джулия присела на корточки, чтобы оказаться вровень с лицом ребенка, и тихо спросила:

- Тебя кто-то обидел? Почему ты мне не веришь?

Она легко коснулась мягких светлых волос Генри и провела по ним рукой.

- Взрослые всегда врут, - неохотно буркнул мальчик и тут же отпрянул от нее, сердито сверкнув глазами.

- Не смейте ко мне прикасаться! Уходите! Немедленно!

На ладонях Генри зажглись огненные языки, и Джул зачарованно замерла, глядя на яркое пламя, срывающееся с маленьких ладошек.

- Генри, я не…

- Что здесь происходит? - перебил ее суровый возглас.

Джул стремительно обернулась.

- Что вы здесь делаете? - недовольно посмотрел на нее Эррол.

И откуда он только взялся?

- Милорд, вы ее знаете?

Генри настороженно посмотрел на Эдриана.

- Да, Генри. Леди Джулия гостит в одном из моих замков, - спокойно ответил Эррол.

Джул взглянула на него с удивлением. Она даже не подозревала, что Эдриан может говорить так мягко и успокаивающе.

- Иди в детскую, Генри. Все хорошо, леди Джулия не опасна. Она, вообще, не маг.

- Да? - недоверчиво переспросил ребенок.

- Да, - твердо ответил Эррол.

Джул видела, каким внимательным взглядом окинул ее Генри. Он будто сомневался в словах Эдриана и пытался отыскать в ней скрытую угрозу.

- Иди, Генри. Я зайду к вам чуть позже.

Мальчик кивнул и скрылся за дверью, а Джулия искоса посмотрела на хозяина Эшена.

- Как вы здесь оказались?

Вопрос прозвучал одновременно, и они с Эдрианом растерянно уставились друг на друга.

- Леди Норрей, ваше любопытство когда-нибудь угаснет?

- О чем вы, лорд Эррол?

- Почему вы не можете спокойно сидеть на одном месте? - устало спросил Эдриан. - Что у вас за тяга к приключениям такая?

- Быть может, я просто очень хочу вернуться домой? - с вызовом посмотрела на него Джул. - И пытаюсь найти выход из вашего замка?

- И как? Удачно?

В голосе Эррола сквозила насмешка.

- Пока нет, но однажды у меня все получится.

- И вы не боитесь так прямо говорить мне об этом?

- А для вас это новость?

- Пожалуй, нет, хотя, я до сих пор не могу понять, почему вы так рветесь вернуться туда, где вас никто не ждет.

- Здесь меня тоже никто не ждет.

- Вы уверены? Я знаю, по крайней мере, шестерых мужчин, готовых ради вас на все.

- Не нужно лукавить, лорд Эррол. Им нужна не я, а корона.

- А вам? Неужели, вы готовы отказаться от венца императрицы?

- А к чему он мне?

- Ну, как же? А власть, а богатство?

- Это самое меньшее из того, что меня интересует, - фыркнула Джул.

- Неужели? Тогда почему вы вышли замуж за богатого старика?

- Вообще-то, это не ваше дело.

- И все же? Удовлетворите мое любопытство. Что заставило вас продать свою красоту ветхому сластолюбцу?

Звук пощечины оказался неожиданно громким.

- Вы забываетесь, лорд Эррол! - процедила Джул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже