Читаем Жена Фараона полностью

Спустя некоторое время мы достигли каких-то огромных ворот, преграждавших дальше путь нашей ладье. Эти ворота были настолько высоки, что было ощущение, что я нахожусь словно в сложной компьютерной графике, которая не предоставляет увидеть, что же будет дальше за этой немыслимой высотой. Ворота были каменными, влажными от пара, который исходил от воды. А на выступах причудливых статуй, которыми эти врата были украшены, лежали, свернувшись причудливыми клубками, и вытянув в напряжении длинные шеи — змеи. Коричневые, пестрые, с раздутыми капюшонами и немигающими страшным глазами.

Я сделала трусливый шажок назад в ладье, но Джедефра удержал меня за руку.

— Не бойся. — шепнул он. — Это первые врата. Всего их двенадцать. Если все пойдет хорошо, мы будем проходить их по одному за час.

Я было расслабилась, но тут змеи начали себя агрессивно вести, сползаясь вниз, заполняя собой воды Нила.

— Имя! — повелительно произнес Тот, кто смотрит позади себя.

Видимо, он требовал все те же имена, что Фараон называл в первый раз. Поэтому Джедефра уже собрался называть имя, но тут одна из змей вдруг внезапно сделала резкий выпад вперед. Нет, она не укусила, она лишь смотрела красными углями глаз, раскачиваясь прямо напротив лица Джедефра. Фараон, словно находясь в трансе, начал медленно оседать на пол.

— Имя! — вновь потребовал Тот, кто смотрит позади себя.

Змей стало подозрительно больше. Теперь они заполняли уже собой и весь пол в ладье, и я делала над собой огромное усилие, чтобы не завопить в голос, потому что их скользкие холодные тела уже обвивали мои ноги.

Я хотела позвать Джедефра, но подумала, что если назову сейчас его имя, то его может принять за ответ лодочник. Что же делать!? Блин, блин, блин… Какое он там имя первым называл? Я судорожно пыталась вспомнить ответ, перебирая и то и это, но как на зло на ум приходил один лишь Анубис. И потом, тогда Джедефра говорил, что привратников семь, и врат семь. А тут на тебе — двенадцать. Те ли это врата?

Фараон тем временем уже лежал себе мирно на дощатом полу ладьи и спал безмятежным сном младенца. Лодочник вопросительно посмотрел на меня.

— Согласна ли ты, сестра Фараона Джедефра, Хетепхерес, взять на себя смелость и ответственность назвать имя первого привратника, дабы миновать врата, дабы указать имя змеи, охраняющий путь дальше?

— Согласна. — я выдохнула, судорожно сглотнув подступивший к горлу ком.

Змея, нависавшая над Фараоном, активизировалась, заметив, что я нахожусь в замешательстве.

Тут, наверное, сыграл страх. Ден! Точно Ден. Я еще тогда подумала, что за забавное имя похожее на наше… А по-другому его зовут…

— Ад! — выкрикнула я срывающимся голосом. — А по-другому, Ден! Ден его имя!

Тот, кто смотрит позади себя, закопался в своих пергаментах, а змея, явно сообразив гораздо раньше него, что имя названо верно, с шипением стала отползать. Точно так же за ней исчезали и остальные змеи. Когда путь стал свободен и тяжелые врата со скрипом отворились, лодочник, наконец, кивнул.

Едва ладья двинулась дальше, я кинулась к лежавшему Джедефра. Он что, умер умерев? Или это как вообще понимать? Но Фараон не оправдал моих ожиданий и, поморщившись, все же открыл глаза с удивлением глядя, как лодка движется дальше.

— Что это?! Мы миновали первые врата? Но я же… Мне же казалось, что я …

Я фыркнула, скрестив руки на груди.

— То же мне, мужчина! Я уже все назвала, пока ты себе посапывал в отключке. А гонору-то было! Молчи! Я сам все назову! — передразнила я его, невольно радуясь, что Фараон все же очнулся. Я бы, например, вообще от страха бы померла, нависни такая кобра надо мной… Хотя… Она уже надо мной нависала. Тогда в пустыни. Вот тебе, Джедефра, и расплата, что не стал меня тогда защищать!

Так за этими мыслями я не заметила, что мы уже давно движемся дальше, а где-то на горизонте маячат такие же высокие врата.

24.2

Пока мы двигались по ровной глади реки Нил до следующих врат, между мнойи Фараоном Джедефра невольно завязался спор о том, что загробный мир в моей реальности должен разительно отличаться от загробного мира этого.

— Ну и каковы представления твоих соотечественников о том, что находится за гранью, Хетепхерес? — призрачный Джедефра сидел на небольшой скамеечке в ладье и, чуть прищурившись, смотрел на меня.

Я обрадовалась тому, что могу блеснуть знаниями. Пусть, наконец, поймет, что я не неуч какой-то, а вполне себе образованная девушка. Кстати, с высшим образованием!

— Ну, в нашем мире верят, что там, где мы сейчас находимся, есть Ад и Рай. В аду все жарятся на огромных сковородках за свои грехи.

— А в Раю прекрасное царство? — кажется, фараон произнес это с насмешкой. — Ну так все на самом деле и есть… Что не так с твоим миром, что у вас такой недостаток знаний?

Я обиделась.

— У нас нет недостатка знаний! У нас прекрасный мир, с развитыми технологиями! У нас есть компьютеры, интернет, машины. А у вас кроме ваших ужасов с мумификацией и загрробным культом нет ничего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза