Лютер присоединился к ним, заканчивая по сотовому донесение, в котором описывал автомобиль. Он отключил связь нажатием большого пальца и присел перед Грейс.
— Вот это да…
— Вот это да? — взорвался Рэй. — Он целился прямо на нее, и, черт возьми, чуть не сбил. Сукин сын ждал нас.
— Это мог быть пьяный, — разумно заметил Лютер, — или развлекающиеся подростки, которые не стравились с управлением, или…
— Это был он, — сказала Грейс, глядя на Рэя. — Я видела его лицо. В течение одной секунды, и он выглядел немного по-другому, но это был он. Он смотрел прямо на меня, когда пытался сбить. Если бы ему не мешал фонарный столб, он последовал бы за мной на тротуар, я это точно знаю.
— Мы уже ищем машину, — сказал Лютер, не став с ней спорить. — Мы найдем его.
— Утром, — сказал Рэй, помогая Грейс встать на ноги и обхватывая ее рукой. Она нуждалась в поддержке, и он тоже. — Ты найдешь его утром. Автомобиль украден, и на нем не будет отпечатков.
— Почему ты так уверен?
Проклятье, он не хотел больше слышать от Лютера ни слова ерунды. Его кровь кипела, сердце колотилось столь быстро, что он его чувствовал. И он не мог держать Грейс достаточно крепко.
— Потому что этот парень профессионал, — выпалил он. — Он наверняка уже избавился от автомобиля.
— Но…
— Не сегодня, Мэлоун, — сказал Рэй, ведя Грейс в гараж вниз по лестнице. — Мы поговорим завтра. Я забираю Грейс отсюда.
Фредди припарковался у бара, откинулся на водительское сиденье и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Он снова не сумел убить свидетельницу. Столкновение и побег с места происшествия выглядели бы достаточно похожими на несчастный случай, но он оплошал, и женщина его увидела. На долю секунды их взгляды встретились, и он заметил искру узнавания.
Она не осталась ни у себя, ни в квартире бывшего мужа. Фредди проклинал себя. Ему следовало проявить терпение, проследить за ними и разобраться с проблемой там, где они остановились. Он мог бы не торопиться и удостовериться, что больше не допустил никаких ошибок.
Но ее одинокой и беззащитной вид оказался слишком большим искушением.
Ох, ладно, он доберется до них через день или два.
В этом деле все шло не так. Женщина увидела его лицо, и каким-то образом узнала. Тело нашли слишком быстро. Его фотографию крутили по всем новостям. Неудачи, кругом неудачи.
Существовала и еще одна проблема. Клиент был недостаточно стойким, чтобы Фредди мог на него положиться. Если его заказчика станут допрашивать, тот, несомненно, расколется. А знает он слишком много, чересчур много. Еще одна неудача.
Он убьет их обоих и уедет из города. Свидетельницу и клиента. Другого выхода нет.
Фредди вышел из автомобиля и поправил куртку. Он снова поменял облик. Теперь его волосы стали черными, глаза темно-синими. Вставки между нижними зубами и щеками вполне достаточно изменили форму лица. И теперь он носил дорогой костюм — не было больше велосипедных шорт и майки — зато алмазный гвоздик в левом ухе придавал ему плутоватый вид.
Его злило, что все в этой работе пошло наперекосяк. Больше всего он сожалел, что пришлось убить Джиллиан. Она была забавой и по-настоящему ему нравилась.
Его устраивало, что бар был достаточно темным, а вот музыка показалась слишком громкой. Рок-н-ролл. Он оглядывал толпу, пока не заметил женщину у стойки. Она была симпатичной, но не красавицей. Невысокая и хорошо сложенная, возможно чуть полнее, чем было модно, но все равно приятная. Ее каштановые волосы были искусно уложены, одежда же выглядела слишком темной и простой для этого рынка мяса.
Он несколько минут понаблюдал за ней из затененного угла. Девушка беспокоилась и нервно поглядывала вокруг, словно потерянный щенок. Но никто так и не присоединился к ней, не помахал приветственно рукой. Да, она была одна. Она уже забирала с бара свою сумочку, когда он подошел к ней.
— Неужели вы уже уходите? — улыбаясь, спросил он.
— Да, наверное, — тихо ответила она.
Фредди послал ей свою самую очаровательную улыбку.
— Но я только что пришел.
Она вернулась на свое место и снова положила сумочку на барную стойку.
— Ты часто здесь бываешь? — вопрос сопровождался румянцем. — О, это звучит так ужасно избито, — она снова покраснела.
Он проигнорировал ее беспокойство.
— Никогда раньше здесь не был.
— Я тоже, — вздохнула она. — Мне не следовало приходить сюда. Мне… не очень хорошо это удается, — сказала она с тревогой в голосе.
Фредди вскинул голову.
— Что не очень хорошо удается?
Она улыбнулась.
— Общение. Я домоседка. Предпочитаю проводить вечера дома с хорошей книгой.
Ах, но сегодня вечером она пришла сюда и что-то искала. Возможно, волнение. Неизведанную страсть.
— Приятная музыка, — добавил он. — И может быть огонь в камине, если ночь довольно прохладная.
Ее улыбка стала шире. Глаза засверкали.
— Могу я купить тебе выпить?
— Почему бы нет?
— Меня зовут Хэнк, — представился он, протягивая руку.
— Дженни.