Читаем Жена на полставки (СИ) полностью

— Не намеренно, — пояснил супруг: — просто вспылила, подумала лишнего. Она даже не сразу поняла, что именно из-за нее они так рано покинули этот мир. Смерть сестер Дилли подкосила, и в какой-то момент она умудрилась подействовать на саму себя. Болезнь, которой она себя наградила, лечению была не подвластна. Это знал я, знала она. Честно говоря, я не слишком-то и хотел, чтобы ей помогли — просто ждал, — муж в очередной раз помедлил, но все же завершил фразу: — избавления. И она это видела… Маленькая ревнивица, недовольная рождением конкуренток за внимание мамы и папы, выросшая в собственницу, не заботящуюся о том, как именно охранять свое «имущество», до конца осталась верна себе и напоследок не забыла одарить любимого супруга.

— Чем? — спросила я, уже подозревая, что именно услышу.

— Обрекла всю жизнь любить только ее, — произнес Грэгори, подтвердив мою догадку. — Я до сих пор помню этот ее прощальный взгляд, — добавил он, вновь взяв в руки портрет: — смесь раскаяния, безумия и злорадства. В первые месяцы вдовства я едва не сошел с ума, постоянно возвращаясь мыслями к уже покойной супруге. Ее образ преследовал меня днем и ночью, тоска накатывала приливной волной и не давала думать ни о чем ином. Даже алкоголь не помогал.

— Но тебе ведь помогли? — предположила я. — Чары? Мозгоправ?

Муж покачал головой, криво улыбнувшись.

— Нет, не помогли. Я даже набрался наглости и обратился к Повелителю, хоть и знал, что это бесполезно.

— Почему? Ведь они всесильны!

— Желтоглазые не вмешиваются в дела людей без особой нужды. У них свои правила. Впрочем, Шайд, вероятно, и помог бы — он не лишен сочувствия, — продолжил Грэг: — если бы имел возможность.

— Шайд?

— Ты его видела возле моего кабинета в Рассветной. Конечно, полное имя звучит иначе, но его практически невозможно выговорить.

— Ты называешь Повелителя просто по имени? И он не сумел тебе помочь? — все слова, произнесенные супругом, были просты и понятны, но складываясь во фразу совершенно теряли смысл. Все знали, что Желтоглазые способны совершить любое чудо — прочесть мысли или стереть память, уничтожить гору или остановить реку, вырастить лес за несколько минут и тут же превратить его в пепел. И чтобы такое могущественное существо было не в силах справиться с пожеланием одной злобной девицы?

— Все очень просто, Эль, Повелители могут управлять магией и материей, магами и людьми, но они не властны над подарками, которыми наградила их кровь тех, кому не досталось чар, — ошарашил меня Брэмвейл. — Природа волшебства и этих особенностей различна, и лишь чей-то дар может оказать влияние на другой или последствия его применения.

— Так получается…

— Да, догадливая моя, — сменил тон с серьезного на поддразнивающий Грэг: — я женился на тебе именно из-за столь ненавидимого тобой свойства влюблять в себя всех подряд.

— И вовсе не всех, — возмутилась я машинально, пытаясь осмыслить услышанное, и, наверное, задала бы еще кучу вопросов, но тут с грохотом распахнулась прячущаяся в нарисованной змеиной пасти дверь…

* * *

Миг спустя я поняла две вещи: во-первых, у меня неожиданно обнаружился «талант» действовать быстрее, чем думать — сумка оказалась в моей руке раньше, чем я решила, что если явился одержимый лэйд Койл, то я в него чем-то запущу; а во-вторых, реакция у мужа все равно была гораздо лучше — вошедших я созерцала уже из-за его спины. Ввалившаяся компания сперва показалась мне просто огромной. Утешало одно — рыжих в ней не было. Разве что единственный не сбросивший на плечи капюшон прятал под ним огненную шевелюру.

— Мы поторопились? — ехидно высказался один из мужчин, в котором я лишь по голосу опознала Оледа. Сетка подсвеченных хищной кровью сосудов и пятна крови на мертвенно-белом осунувшемся лице не добавили другу мужа привлекательности.

— Наоборот — чрезмерно задержались, — парировал Брэмвейл, опустив занесенную для броска руку, на которой стремительно таял сгусток белых искр. — Я ожидал вас куда раньше.

— Ну, тебе грех жаловаться на обстановку, а, тем более, на компанию, — подмигнул второй из зашедших в спальню. С этим чародеем я была едва знакома и даже не помнила его имени, но легко узнала — следы магического истощения на нем были едва заметны.

— А разве я жаловался? — отозвался супруг. — Хотя, признаться, подобный интерьер не вдохновляет.

— Это смотря кого, — вперед выступил тип в капюшоне и окинул разрисованные стены взглядом ярко-желтых глаз: — На мой вкус очень даже, — одобрил он и добавил, улыбнувшись: — И компания тоже. Приятно видеть вас снова.

Внезапная, совершенно не свойственная мне робость, проснувшаяся не ко времени, помешала мне ответить что-то большее, чем тихое:

— Повелитель! — в котором, признаться, прозвучал плохо скрытый испуг.

— Грэгори, объясни своей жене, что я не питаюсь человеческими женщинами, — обратился желтоглазый к мужу.

— Рад видеть, Шайд, — запросто, словно приятелю, сказал Грэг. — Все удалось?

Перейти на страницу:

Похожие книги