Читаем Жена проклятого короля полностью

Когда мои глаза привыкли к полумраку кабинета, я увидела мужа, сидевшего за письменным столом. Тэйран держал в руке перо и о чём-то напряжённо думал. Моего появления король не заметил.

— Привет, — тихо прошептала я, чувствуя внезапную неловкость. Стоило увидеть мужа, как от былой решимости не осталось и следа.

Король выглядел уставшим. Уставшим и ослабленным. Вот и куда ему на поле боя?

Подняв на меня усталый взгляд, Тэйран дёрнул уголками губ. Очевидно, это можно было считать улыбкой.

— Как ты?

— Удивительно, что тебе есть до этого дело, — усмехнулся муж и отложил перо. — Во дворце предатели. В штабе предатели. На пороге — враги. Как я могу быть спокойным и расслабленным в таком окружении?

— Никому нельзя верить, — кивнула я. — Но мне-то ты можешь доверять.

— С чего вдруг? — Тэйран откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на меня. — Ты — человек из другого мира. И никогда не скрывала своего желания вернуться к себе домой.

— И чем мне в этом поможет твоя смерть? — иронично улыбнулась я. — Нет, муж мой, нравится тебе это или нет, но мы с тобой по одну сторону баррикад. По крайней мере, пока.

— Пока? — тёмная бровь изящно выгнулась.

— Пока над нами довлеет угроза войны и бунта.

— А потом? — взгляд Тэйрана становился всё более пытливым, цепким, словно он пытался проникнуть в мои мысли и узнать, что я на самом деле думаю.

— А потом будет воевать друг с другом, — улыбнулась я, усаживаясь в кресло напротив. — Итак, что мы имеем? Каковы планы на ближайшие сутки?

Тэйран снова хмыкнул.

— Ты странная, Кира. Интересуешься вещами, которыми не должна. Предлагаешь помощь и надёжный тыл, но при этом не подпускаешь меня к себе. Как разгадать тебя?

— Не нужно меня разгадывать, — фыркнула я. — И вообще, сейчас речь не обо мне. Ты так и не сказал, как планируешь победить эльфов.

— Боюсь, тут я ничего нового тебе не сообщу, — развёл руками король. — Стратегия военных действий малоувлекательная тема для беседы с красивой женщиной.

Я улыбнулась. Прогиб засчитан, мой король. Вот только меня комплиментом не обмануть.

— И когда же старт этих скучных военных действий?

Тэйран наклонил голову и криво усмехнулся.

— И почему у меня такое чувство, что ты уже всё и так знаешь?

Я постаралась напустить на себя как можно более беспечный и невинный вид, но, кажется, перестаралась. Хотя... я всегда была плохой актрисой.

— Так всё же?

— На рассвете.

Тэйран перестал улыбаться и снова нахмурился.

— Боюсь, у нас нет времени на долгие танцы.

— Ты же не оправился от ран, — я осуждающе покачала головой. — Куда тебе на поле боя?

— Я не могу и не буду отсиживаться в безопасности, пока мои люди теряют свои жизни в схватке с врагом.

Я закатила глаза. Пафос пафосом погоняет.

— А много ли будет пользы твоим людям от короля, который умрёт от потери крови прямо на поле боя?

Тэйран не ответил. Послав в мою сторону странный нечитаемый взгляд, он встал из-за стола и, обойдя его вокруг, подошёл к моему креслу. Протянул мне руку. Молча.

Ну что ж, мы не гордые. Вложила руку в горячие пальцы короля и поднялась. Тэйран тут же притянул меня к себе за талию и проговорил в губы:

— Мне очень нравится твоя забота, жена моя. Но если ты действительно беспокоишься обо мне, то знаешь, что нужно делать.

И заглушил мой праведный гнев нежным, но очень чувственным поцелуем.

Глава 32

Я не знаю, почему не остановила мужа. Его горячие губы и настойчивые руки лишили меня воли. Не навсегда, на краткий миг, но и его хватило, чтобы пробудить во мне ответную страсть.

Мне казалось, что всё, что было до Тэйрана — было незначительным, ненастоящим.

Только в руках короля я по-настоящему расцвела, ощутила свою женскую силу и притягательность, почувствовала себя желанной и любимой.

И это было странно. Ведь король ни разу не признался мне в чувствах. Он только требовал, напирал и принуждал. Но в отличие от первых неудачных попыток, в этот раз насилия не было. Была лишь мужская твёрдость и настойчивость. Та самая, которой хотелось покориться. Власть, которой хотелось подчиняться.

Тэйран подхватил меня на руки и отнес к дивану, стоявшему в тёмном углу. Опустив меня на мягкие подушки, он тут же оказался рядом и снова обнял меня.

— Какая же ты сладкая, Кира, — и поцеловал меня, не дав мне возможности ответить.

Я горела. Моё тело с живостью откликалось на каждую ласку мужа, посылая импульсы удовольствия в мозг. Я не заметила, как и когда король смог ослабить корсаж моего платья, поэтому вздрогнула, ощутив горячие, мозолистые от оружия ладони на своей груди.

Вздрогнула и словно проснулась, будто увидев со стороны и себя, порочно распластанную на диване, и нависшего надо мной, готового к подвигам, мужчину.

И испугалась.

«Что же я творю?» — подумала я и жар, сжигающий меня изнутри, мигом спал. Уперев руки в широкую грудь мужа, я заставила его остановиться.

Затуманенные страстью глаза с трудом сфокусировались на моём лице. Король никак не мог понять, что же произошло, и почему его жена, ещё минуту назад готовая идти до конца, вдруг дала заднюю.

— Остановись, — хрипло прошептала я.

— Почему? — удивлённо спросил король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука