Читаем Жена рудокопа (СИ) полностью

– Даже не знаю почему так, – улыбнулся он. – Пока чайник закипает, пойдём комнату покажу.


– Прям так сразу?


– Вот только не надо говорить, что ты меня боишься и подозреваешь меня в плохих мыслях, – ответил Баль. Сара всё-таки прошла за ним в комнату, куда он уже скрылся. – Кровать у меня хорошая, добротная. Недавно поменял. Мягкий матрас и тёплое одеяло. Сундук есть. Скоро будет и второй готов. Пока можно пользоваться полками. Вот здесь я хочу сделать вторую комнату. Потом эту оставим под детскую, а вторую комнату себе возьмём. Мне кажется будет уютно.


– Ты это серьёзно?


– Как никогда. Присядь, – он открыл сундук. Сара села на край кровати. Баль вытащил оттуда два мешочка. Высыпал один из них. Драгоценные камни и монетки посыпались на одеяло. Они засветились в лучах ламп. Засверкали праздничной гирляндой. Во втором мешочке были украшения. Серёжки, браслеты, заколки, колечки. – Это монетки, которые тебе нравятся. Для тебя они ценные, а мне нравятся, как выглядят.


– Красиво выглядят, – согласилась Сара, разглядывая камешки.


– Выбирай какие нравятся. Треть могу тебе отдать.


– Серьёзно? – она посмотрела на владельца целого состояния, который даже не подозревал об этом. Или подозревал, но не придавал этому значения.


– Да. Они твои, – сказал Баль.


– Опять какая-то проверка? – разглядывая браслет, спросила Сара.


– Нет. Ты хочешь уехать. Там у тебя долги. Это поможет тебе встать на ноги. Если не отнимет кто-то более сильный. И если корабль вернётся за тобой. Но ведь может получиться так, что корабля на месте уже нет. Тебе будет сложно вернуться в пещеры. Осень наступила. Погода плохая. Можешь просто погибнуть, но в золоте и серебре. Красиво, но грустно. Риск – дело благородное, когда есть смысл рисковать. А тебе есть смысл рисковать? Можно остаться со мной. Я помогу тебе здесь. Буду рядом. Всегда. Никогда не брошу. Огорожу от бед. Тут не будет скучно, если ты этого боишься. Это вначале работа неинтересная. Ты сама видишь, что можно выбрать. И тебя научат. Там у тебя никого, а здесь помимо меня есть друзья. И их будет ещё больше. Здесь будет твоя семья. И не надо будет завидовать Пенру и Лессе.


– Я им не завидую, – огрызнулась Сара.


– Ага, вижу как ты на них смотришь. Можно ведь попробовать.


– Баль, если бы это было так просто... Давай представим, что мы попробуем, а потом что-то пойдёт не так. И как мне потом уйти отсюда? Нет выбора. Всё равно я останусь в пещерах.


– Сам за тебя выкуп заплачу и отвезу к посольству. Такой вариант тебя устроит? Давай завтра сыграем свадьбу? Официальную. Вместе со всеми? – он посмотрел на неё. Сара молчала. Смотрела на него и молчала. Он подошёл к ней и поцеловал её. Он ожидал, что она вздрогнет, попытается его оттолкнуть, но она почему-то ответила на его поцелуй...


Глава 11.2


— Баль! – на кухне донёсся голос Тина, который должен был помогать Пенру с подготовкой дома.


— Сейчас, – не хотя ответил он, рассматривая Сару. – Я так понимаю, это согласие?


– Возможно, – сказала она, не отводя от него глаз. – К тебе пришли.


— Подождут. До зимы между нами ничего не будет. Но я тебя заберу из дома невест. Будем жить вместе. Помогу выучить язык. И...


– Баль, ты хочешь со мной заключить торговую сделку? — спросила она его. – Я тебе не товар. И купцом никогда не была. Ты прав, меня там никто не ждёт. И попытка в одиночку отсюда выбраться с твоими подарками может оказаться неприятностями. Им проще будет меня убить, чем отвезти на станцию. Пенра они побоялись бы тронуть. Меня им ничего не стоит. А если оставаться здесь, то хотя бы с человеком, который не противен.


– Только не противен? – спросил её Баль.


— Тебя ждут на кухне. Еще будет время для разговоров, -- сказала Сара со спокойной улыбкой.


– Ловлю на слове, – ответил Баль и пошёл к Тину. Сара же стала собирать рассыпанные камни и украшения. Она слышала, что Баль с кем-то разговаривал, но голоса были приглушены и слов было почти не разобрать. – Сара, оставь эту ерунду. Пенр пропал.


Оказалось, что он вышел за досками и пропал. Тин настаивал на побеге. Сара подумала, что Пенр чем-то заинтересовался и решил разобраться во всём сам. Баль же догадок не строил. Он пошёл искать. Собрал всех свободных гномов. Они распределили территорию поисков и разбрелись по туннелям. Сара шла рядом с Балем, держа его за руку. Она вначале хотела идти просто рядом, но он настоял.


– Тут легко отвлечься. Переходов много. Я к ним привык и иду почти не замечая. А к тебе ещё не привык. Потерять могу.


– Поэтому вы и ходите за руку с женщинами?


– Многие из них сами себя теряют, плохо ориентируются в пространстве. Так надёжней. Но во времена наших дедов это была скорее похвальба. Смотрите и завидуйте какая у меня жена. Да и просто держать за руку кого-то приятно. Разве нет?


– Мне кажется, что это довольно близкий жест.


– Я об этом не задумывался, – ответил Баль.


– Когда Пенра найдём, то чего ему будет? – спросила Сара.


– Смотря чего он натворит, – ответил Баль. – Я не думаю, что он специально сбежать хотел.


Перейти на страницу:

Похожие книги