Читаем Жена Уорвика полностью

– Ты надеялась, что Дэниэл полюбит тебя?

– Да, надеялась. Хоть и должна была догадаться по его отношению, по его беспристрастной учтивости и вежливости, что он ничего ко мне не чувствует и никогда не полюбит меня так, как я люблю его.

Жасси сжала руку Кейт.

– Ты справишься со своей любовью. И однажды встретишь кого-нибудь другого. Я тоже любила Чарли и думала, что умру за него, но вскоре излечилась, излечишься и ты.

Кейт повернула голову и посмотрела на Жасси. Ее веки задрожали в слабой попытке улыбнуться. Она думала о том, как отличалась первая невинная юношеская любовь от чувств зрелой молодой женщины, имеющей за плечами губительный опыт неудачного замужества.

– Как мило с твоей стороны стараться приободрить меня, – хрипло ответила она.

– Я собираюсь принести тебе целительный бокал бренди. – Девушка встала. – Он замечательно лечит от шока и прочих негативных эмоций.

К тому моменту, как она налила бренди и подошла к лестнице, чтобы идти наверх, Кейт уже сама спустилась в холл.

– Я не могла допустить, чтобы ты ухаживала за мной, как будто я больная, – храбро заявила она и вытерла следы слез со щек маленьким носовым платочком. – Мне кажется, ты налила мне слишком много.

– Ты выпьешь все до последней капли, – настаивала Жасси. – А потом мы обсудим, как нам жить под одной крышей с Клодиной.

Они сидели в гостиной перед камином, в котором медленно тлели угольки. Комнату мягко освещала лампа под розовым абажуром. Кейт маленькими глотками пила бренди, а Жасси заботливо смотрела на подругу. Когда бокал опустел, девушка с удовлетворением приняла его.

– Ну и хорошо. Уверена, ты чувствуешь себя сильнее и лучше сейчас. А теперь перейдем к Клодине. Мы можем жить в западном конце дома, а она пусть расставляет свою мебель в его восточной половине. Неважно, что сказал Дэниэл о ее деньгах, но она же наверняка не сможет обойтись без слуг, а в той части дома как раз есть подвальное помещение для них. Кладовая старого дворецкого послужит нам отличной кухней. Ты, я, Джим и Гарри можем пользоваться черной лестницей и никогда не сталкиваться с Клодиной и ее слугами.

Прежде чем Кейт успела что-либо ответить, голоса трех мужчин, вернувшихся из «Бегущего зайца» раздались в холле. Она вскочила.

– Дэниэл дома! Он не должен видеть меня в таком состоянии, – заволновалась она и в отчаянии поднесла кончики пальцев к покрасневшим глазам, ощутив опухшие, тяжелые веки. – Я не хочу, чтобы он знал, что я плакала. Жасси, обещай мне, что ты никогда не скажешь ему о том, что знаешь. Поклянись нашей дружбой, что ты никогда ни словом, ни намеком, ни взглядом не дашь понять Дэниэлу, что я люблю его.

Жасси не могла отказать Кейт, которая столько сделала для нее. Она поклялась, хоть и неохотно, убежденная, что поступает неправильно, связывая себя тайной, которую уже никогда никому ни при каких обстоятельствах не откроет. Голоса мужчин раздавались уже рядом с дверью.

– Не беспокойся, – быстро сказала Жасси Кейт, которая подошла к двери и вернулась обратно, не зная, как ей выйти из комнаты. – Я не позволю им войти сюда.

Девушка вышла в холл и закрыла за собой дверь гостиной. Джим оставался таким же трезвым, как и перед уходом, Дэниэл и Гарри выглядели весьма довольными проведенным вечером.

– Тихо, – прошептала Жасси, приложив палец к губам. – Кейт поднялась наверх вскоре после вашего ухода. Дайте ей отдохнуть после всего, что она пережила в ту ночь, когда тушила пожар.

Они кивнули, тихо пожелали друг другу спокойной ночи и поднялись в свои комнаты. Жасси просунула голову в гостиную.

– Скоро ты сможешь спокойно выйти. Дай им немного времени угомониться.

Кейт благодарно кивнула и снова села в кресло, ожидая, когда сможет спокойно пойти к себе, не встретив в холле или на лестнице Дэниэла. Через десять минут она уже собралась вставать, как дверь открылась. Она ожидала увидеть Жасси, вернувшуюся сообщить ей, что проход свободен, но в комнату с довольной улыбкой вошел Гарри.

– Вот вы где. Я хотел поговорить с вами сегодня ночью. Я стучал в вашу комнату, но вы не ответили. Сознаюсь, я открыл дверь и заглянул внутрь. Мне не стыдно признаться, что, если бы вы спали, я бы разбудил вас.

Он ее озадачил.

– Вы хотели сообщить мне что-то настолько важное, что не могло подождать до утра? Я не понимаю.

Он подошел и встал перед ней. Его лицо светилось от любви, которую он тщательно старался скрывать от нее все это время.

– Моя возлюбленная Кейт, вы конечно же понимаете, что означает для нас женитьба Дэниэла на Клодине. Вы освободились от него. Наконец-то освободились.

Он упал на колени и обнял ее за талию. – Барьер, разделявший нас, уничтожен, для меня больше нет причин скрывать от вас свою любовь. – Он радостно поцеловал ее руку, лежащую на коленях. – Как долго я ждал этого момента.

Она отшатнулась и вырвала из его ладони свою руку.

– Что вы такое говорите? Между нами ничего не изменилось. Совершенно ничего.

Он ослабил объятия, но продолжал смотреть на нее нежным взглядом, который она всегда находила милым и обезоруживающим. Его слова по-прежнему озадачивали ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Уорвик

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы