Читаем Женщина из его снов полностью

– Потому что. – Маквей посмотрел мимо него на Амейру. – Рыжая, анализ кофе дал отрицательный результат, а бригада криминалистов по делу Майклса все еще ищет присутствие ядов.

– Их будет нелегко найти. Мне нужно поговорить с дядей Лазресом.

– Его племянник Ар Джей, кажется, сказал, что он в Бангоре и не станет отвечать по телефону, пока не вернется.

– Я не собиралась сообщать ему о смерти Ханны по телефону, подожду у него дома, пока он не вернется.

– Он может вернуться поздно.

– Маквей, у меня работа в Бухте. – Джейк понизил голос.

– Через полтора часа у меня встреча с окружным шерифом, – отозвался Маквей. Как минимум на два часа. Джейк будет рад услышать, что проведет большую часть вечернего дежурства в «Красном глазе».

– В любом случае не знаю, к чему все эти выяснения, – проворчал Джейк. – История проста. Ноле Беллам следовало бы оставаться в Лощине, откуда она родом. Хезекайя не виноват в том, что она флиртовала с Эзикиелом и сделала так, чтобы он тоже ее захотел. Даже дураку ясно, что у Хезекайи чуток поехала крыша, когда Эзикиел изнасиловал Нолу.

– Да-да, так поехала, что злой дух, случайно оказавшийся поблизости, решил ему помочь.

– Эта история считалась правдой много лет, Амейра. Пока какой-то жадный до славы Беллам не поставил ее под сомнение. Дал силу своре ведьм.

– Джейк, насколько я помню, твой брат верит в эту силу.

– Просто ты напугала его своими выдумками!

– Поскольку Джимбо все же решил не сталкивать меня с обрыва, думаю, мы никогда не узнаем, выдумки это или нет.

С недовольной миной Джейк вошел вместе с ней в шумный бар.

– Ох, черт, уж не Лазрес ли это?

– Да ладно тебе, Джейк! Дядя Лазрес ни за что не повторит ошибку и не… – Она оборвалась на полуслове, когда сквозь туман обрисовался профиль Лазреса Блюме. – Так. Вот теперь я в шоке.

– Ночь с каждой минутой становится все дерьмовей. – Джейк рывком распахнул дверь. – Маквей разговаривает с Бартендером. Лично я собираюсь найти хороший темный угол и заползти в него с бутылкой. Дай знать, когда это старое пугало отсюда уберется.

В баре было жарко и практически не протолкнуться. Амейре удалось удержать Маквея в поле зрения, однако дядю она потеряла из виду уже через несколько секунд.

Маквей встретил ее посереди зала.

– Где Джейк?

– В дальнем углу, возле уборных.

Маквей продолжал выискивать кого-то взглядом, но она заметила, как изогнулись в улыбке его губы.

– Я ищу не Джейка, а Уэстора. Может статься, он прибегнет к маскировке.

– Только маскировки не хватало! У него есть любимое обличье?

– У него неплохо получается старик.

– Может быть, он загримирован под дядю Лазреса. Джейк и я, кажется, видели, как он вошел.

– Он здесь. И злится на Йоланду. Что-то насчет превышения расходов и компенсаций за поломку. Она удирала от него со всех ног. Судя по выражению лица твоего дяди в тот момент, он собирался оторвать ей голову.

– Откуда тебе знать? Выражение его лица никогда не меняется. Как все прошло с шерифом?

– Завтра едем в особняк Белламов с двумя бригадами криминалистов и медиков.

– Хорошо. А почему я не ощущаю себя частью команды?

– Без понятия. Ты – часть бригады медиков.

– Я… Что? Маквей, ты же знаешь, я не криминалист. Хочешь, чтобы я была у тебя на виду?

– Видеть тебя, чувствовать тебя, трогать тебя, Рыжая. Как насчет захватить угловую кабинку и пообжиматься, пока не покажется Уэстор?

Идея Амейре в принципе нравилась, пока не раздался звон бьющегося стекла. Кто-то закричал. Вся правая сторона бара внезапно вспыхнула огнем.


Опыт научил Уилли никогда ничему и никому не удивляться. Но сейчас он просто в шоке. Хотя на первый взгляд в происходящем не было никакого смысла, логика подсказывала, что причина все же существовала.

Если только человек на той стороне переулка не душевнобольной.

Ошеломленный преступник повернулся и замешкался. На секунду. Как Уилли. Выхватил оружие. Уилли тоже. Выстрелил. Уилли тоже.

Глава 12

Огонь вспыхнул от пола до потолка. Люди в панике разбегались. Напитки только подпитывали пламя.

Маквей знал, в каком направлении двинется толпа, а главная дверь уже горит. Ясное дело, пожар кем-то тщательно спланирован.

Он услышал хлопок справа и толкнул Амейру на пол. Бартендер отпрыгнул от новых языков пламени. Бутылки за его спиной лопались и вспыхивали.

Амейра вырывалась.

– В задней части коридора, возле уборных, есть выход! И еще дверь доставки в кладовке позади бара. Кажется, я вижу дядю Лазреса. Выведу его и всех, кого смогу, через коридор.

Видя, как бегущий к выходу человек впечатывает Лазреса Блюме в стол, Маквей сдался. Амейра вовсе не беспомощна, а он все равно не справится в одиночку.

– Если увидишь Джейка, скажи про дверь доставки. – Он поцеловал ее и бросился к огнетушителю, отчаянно надеясь, что его цилиндр полон.

Зная, что дым убивает быстрее огня, Амейра прикрыла рот рукавом. Чтобы добраться до Лазреса, ей пришлось преодолевать нагромождения столов и стульев. По дороге она пыталась собрать вокруг себя как можно больше мечущихся в панике людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги