Читаем Женщина, которая умеет хранить тайны полностью

– Разумеется, – ответил Стивен. Теперь можно было приступить к работе. Нежелательная встреча исключалась. Готье вошла в вестибюль, неторопливо подошла к панели со звонками в квартиры, отыскала имя Мориссона и нажала кнопку. Как и ожидалось, ответа из его лофта не последовало. Она своими ключами открыла дверь, и через три минуты, выполнив задачу, Кэтрин уже направлялась в сторону станции метро.

Стивен терпеливо дожидался ее за дальним столиком в глубине скромного итальянского ресторана. Чтобы скрасить одиночество, он потягивал красное вино из элегантного бокала. Увидев Кэтрин, Стив бодро поднялся ей навстречу. Одет Мориссон был еще более изысканно, чем при первой встрече. Мужчина явно пытался ее очаровать.

Он помог Кэтрин устроиться за столом, сам расположился напротив, протянул меню и произнес:

– Выбирай.

– Спасибо. С твоего позволения я буду рассчитываться сама.

– Но ведь это я тебя пригласил, поэтому мне бы хотелось самому… – смутился мужчина.

– Хорошо. Тогда в следующий раз платить буду я.

– Отлично, – согласился Стив, явно обрадовавшись перспективе еще одной встречи. Некоторое время прошло в обсуждении достоинств и недостатков итальянской кухни, европейских вин и гастрономических пристрастий собеседников. В конце концов Стивен, явно стараясь произвести впечатление на Кэтрин, сказал:

– Вероятно, в скором времени меня ждет повышение в должности.

– Какое же? Ты сам решил баллотироваться в сенаторы штата?

– Нет, но мой шеф готовится к важной избирательной кампании. Я тебе больше скажу: в кулуарах Демократической партии Бараку прочат победу на выборах.

– Чудесно! – обрадовалась Готье. – Тогда я позабочусь, чтобы у него была самая изысканная квартира в Вашингтоне.

– Думаю, в этом не будет необходимости, – смеясь, произнес Стив.

– Это почему? Ты не веришь в мои деловые качества?

– В твоих способностях я не сомневаюсь. Проверил на себе, только…

– Что «только»? – сделав вид, что обиделась, спросила Кэтрин. Она сейчас чуть-чуть кокетничала, чтобы спровоцировать Мориссона на дальнейшие откровения.

– …Только президенты живут в Белом доме! – закончил фразу Стив.

– Так он метит в президенты! – с восторгом произнесла Кэтрин, а Мориссон с пылом начал убеждать ее, что такое развитие событий вполне возможно, и приводил ей довольно серьезные аргументы, ссылаясь на мнения лидеров Демократической партии и видных политиков США.

Через пару часов, твердо пообещав Стивену очередную встречу, Кэтрин отправилась домой.

Жоржа она застала играющим с близнецами в футбол на лужайке перед крыльцом и сразу же предложила прогуляться в ближайшем парке. Стоило больших трудов убедить вошедших в азарт Питера и Пола прекратить игру, соблазнив их посещением кафе-мороженого.

По дороге в парк Жорж, чуть отстав от детей, первым начал рассказывать об итогах его рандеву.

– Джессика мне показалась немного странной женщиной, – начал он свое повествование. – Да и вопросом она владеет плохо, а ведь она позиционировала себя специалистом по теме, над которой я работаю.

– Что, совсем не разбирается?

– Кое-что знает, но ощущение такое, будто просто заучила основную проблематику, но дело даже не в этом… Она все время пыталась меня расспрашивать о моих родственниках, предках. Потом вдруг сбилась на русскую национальную тематику…

– Ты можешь это как-то объяснить? – встревоженно спросила Кэтрин.

– Нет.

– А что-нибудь еще странное было в ее поведении?

– Вроде нет. Только… – с сомнением в голосе произнес Жорж.

– Что «только»?

– Знаешь… в один момент я почувствовал исходящий от нее неприятный запах пота. Мне показалось, что это было от чрезмерного волнения, – сказал супруг.

– Вот так, ни с того ни с сего прямо резко запахло? – удивилась Кэтрин.

– Именно. Даже никакой дезодорант не спас. Как раз в тот момент, когда я попытался вытянуть ее на дискуссию о бюджетной политике правительства России. Вместо ответов эта женщина пустилась рассуждать о том, какие привычки имеют ее друзья со славянскими корнями, и задавать мне странные вопросы.

– Как ты на это отреагировал?

– Сказал, что я всего лишь политолог и экономист, а не специалист по национальным особенностям и характерам, – усмехнулся Жорж.

Тем временем все семейство вошло в кафе, и дети начали рассаживаться за свободный столик. Подошел официант, подал меню и застыл в ожидании.

– Минуточку, – ответила Кэтрин, открыла меню и продолжила: – Мы вас пригласим.

Через несколько минут заказ был сделан, но разговор удалось продолжить только после того, как сыновья покончили с мороженым и убежали на детскую площадку.

– Странно все это… – сказал Жорж и умолк, вопросительно глядя на супругу, а потом добавил: – Больше ничего особенного не замечала?

– У меня аккумулятор у сотового стал быстро садиться, – ответила супруга.

– Подозреваешь прослушку?

– Исключать нам ничего нельзя… В любом случае надо начать тщательно проверяться и немедленно обо всем сообщить в Центр.

На следующий день в Центр было отправлено сообщение с описанием странных событий и подозрений. Впервые за долгие годы командировки Готье отправляли в Москву настолько тревожную шифровку.

Глава 39

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-разведчик. Моя жизнь под прикрытием

Женщина, которая умеет хранить тайны
Женщина, которая умеет хранить тайны

Идея этой книги навеяна одной из самых удивительных шпионских историй XX века. Автор книги Елена Вавилова под именем Трэйси Ли Энн Фоули (англ. Tracey Lee Ann Foley) и ее супруг Андрей Безруков (псевдоним англ. Donald Howard Heathfield) почти четверть века проработали разведчиками-нелегалами в разных странах, в том числе в США. Семейная пара профессиональных шпионов вместе с двумя сыновьями жила в пригороде Бостона в нечеловеческом напряжении, на грани постоянного риска, пока однажды их не предали. Попробуйте только представить, каково это – быть агентом, но при этом оставаться любящей женой и заботливой матерью, ходить на работу, отводить детей в школу, а по вечерам – принимать шифровки и планировать спецоперации. «…обвиняемые, известные как «Дональд Ховард Хитфилд» и «Трэйси Ли Энн Фоули», были арестованы в своей резиденции и сегодня предстают перед федеральным судом в Бостоне… Обвинение в сговоре с целью действовать в качестве агента иностранного правительства без уведомления Генерального прокурора США влечет за собой максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы, обвинение в сговоре с целью отмывания денег – в виде 20 лет лишения свободы». The Department of Justice, Monday, June 28, 2010.

Андрей Эдуардович Бронников , Елена Станиславовна Вавилова

Детективы / Биографии и Мемуары / Прочие Детективы
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства

Разведчики-нелегалы, много лет проработавшие под глубоким прикрытием, делятся уникальным личным опытом работы с людьми. Эта книга призвана помочь читателям стать дизайнерами их собственного человеческого окружения и успешно использовать связи для достижения целей в жизни и бизнесе.Не ставя своей задачей сделать из читателя разведчика (хотя возможно кого-то и вдохновит!), авторы книги помогут научиться разбираться в людях и создавать долгосрочные продуктивные отношения. Они расскажут, как управлять собственной человеческой «экосистемой», в том числе:– как стратегически строить сеть контактов;– как эффективно заводить и развивать связи;– как систематически поднимать статус в обществе;– как быстро укрепить свою позицию в новой организации;– как создать круг надежных друзей и, возможно, найти спутника или спутницу.

Андрей Олегович Безруков , Елена Станиславовна Вавилова

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Параллельная жизнь
Параллельная жизнь

Стелла Лэй (на самом деле Дарья Кокорина) – российская разведчица, работает в Гонконге под прикрытием. Бурные чувства к красавцу-ливийцу Анри чуть не закончились для нее провалом. Но вместо того, чтобы отозвать и наказать излишне сентиментальную шпионку, Центр поручает Стелле крайне сложное задание: собрать сведения о некоем профессоре-биологе, покончившем с собой при очень странных обстоятельствах.Через своего агента Стелла выходит на родственников профессора. И вдруг как гром среди ясного неба: два наглых и агрессивных американца ворвались в дом биолога и перерыли весь его архив. Неужели они вышли на след Стеллы? Она на грани провала?Теперь для русской разведчицы дорога каждая минута. Пришло время использовать все ресурсы, все связи. Даже ее отношения с любимым…

Елена Станиславовна Вавилова

Политический детектив

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература