Читаем Женский хор полностью

Я вошла в квартиру, захлопнула дверь, бросила все вещи на пол и взревела еще раз. Проклятие! Как противно чувствовать себя дурой! Залезла в холодильник, взяла пиво, открыла его о край стола, и в тот момент, когда собиралась выпить за свое здоровье, раздался звонок домофона.

Звонок повторился. Я стояла не шевелясь.

Позвонили еще, и тогда я подумала, что нужно что-то делать, не могу я вот так пригласить его и не впускать, поэтому я нажала на кнопку, открыла дверь и завертелась как сумасшедшая, на пороге, с бутылкой пива в руках, неспособная ни поставить его, ни выпить. Не знаю, сколько времени я вертелась и кружилась на одном месте, но у меня было ощущение, что уже через несколько секунд в дверь постучали, я, не раздумывая, ее открыла, — и, увидев его, разинула рот, выронила бутылку и не успела подумать: Черт, как он уже протянул руку и поймал пиво на лету, а когда выпрямился с этой улыбкой, перед которой я никогда не могла устоять, я подумала: Браво, барышня, ты только и умеешь что ошибаться, ты нажала не на кнопку *2, а на кнопку *1, я же говорила тебе, что его номер нужно удалить, что однажды ты перепутаешь, — и едва я успела пробормотать его имя, как через секунду затащила его в квартиру, бросилась на него, обняла, стала кусать его губы: о, Жоэль, мне так жаль, что я так с тобой говорила, я ошиблась, если бы ты знал, как я злюсь на себя, я знаю, что это плохо… но иногда это хорошо, понимаешь, сегодня вечером я ошиблась, если бы ты только знал, как я счастлива…

Вздохи

Жоэль Жоэль Жоэль Жоэль,

Я так хотела тебя увидеть,

Да.

Это ты виноват!

Да, да, да,

ведь мы…

ведь ты…

Я…

Тебе только нужно

наслаждение этой ночью,

ты мне это давал,

все время

проводили вместе,

пока я не…

Да.

ты хороший ты хороший ты хороший ты меня поглощаешь ты меня наполняешь ты меня пффф……….


Я буду тебя беречь, не уходи,

не уходи, пожалуйста.

Не двигайся.

Да,

Вот так.


Это ты виноват.

Я знаю, я несу чушь.


Если женщины начинают нести чушь, в этом виноваты мужчины…

Что?

Раньше я так не говорила?

Раньше чего?

А… раньше, пока ты не ушел… То есть… я заставила тебя уйти. Не оставила другого выхода, кроме как уйти. Ты должен был влепить мне затрещину. Это было единственное, что нужно было сделать.

Да. Знаю. Это было последнее, что нужно было сделать. Это неразрешимо.

Да. Знаю. Это моя ошибка…

Но это твоя ошибка. Мужчины виноваты в том, что женщины теряют голову. Вот.

Нет. Спорить с этим не надо.

Единственный уместный ответ — «Да, дорогая».

Вот. Молодец.

Обними меня.

Поговори со мной.

Нет, спать тебе не разрешается.

Что, три часа ночи? Всего?

Думаешь, я все это время ждала, что ты вернешься, возьмешь меня, что ты меня пффф… чтобы позволить тебе заснуть в три часа ночи?

Мне нравится, когда ты смеешься.

Я люблю тебя.

* * *

— Не знаю, что на меня нашло.

— До сих пор не знаешь?

— Нет. А ты знаешь?

— Нет…

— Ты же психолог. Так ведь? Или ты успел сменить профессию?

— Нет…

— Итак?

— Итак, ты не моя пациентка, и даже если бы ею была, я бы не смог влезть в твою голову.

— Нет, я бы и сама предпочла, чтобы ты был мммммм… здесь. Потому что у меня в голове, уф…

— Ты страдала. Не знаю, из-за чего, но ты страдала.

— Да.

— А когда человек страдает…

— Он обвиняет в этом того, кто рядом.

— Да.

— Знаешь, я больше не страдаю.

— Нет?

— Нет. Я боялась оказаться там, где мне не место, а все оказалось наоборот. Мне там хорошо. Я на своем месте. И больше никто не зовет меня «Этвуд!» Теперь я… Джинн.

— Жанни…

— Ты засыпаешь?

— Да…

— Спи, любовь моя. Но не двигайся.

— Жанни…

— Да?

— Я не надел презерватив…

— Оооооооо…

я заметила. То есть… почувствовала. Я все помню, знаешь ли, все-таки не так уж много времени прошло… То есть много! Слишком много. Но я бы все равно не отпустила тебя, чтобы купить…Пустая трата времени… Да, я знаю, что несу чушь… Это неважно…

— Дело не в этом… Разве так не было бы благоразумнее?

— Почему? Ты что, переспал со всеми девчонками в городе, у которых есть лобковые вши, после того как я тебя по глупости выгнала?

— Нет, но… ты все еще пьешь таблетки?

— Упс!

— Я не хочу, чтобы я…

— Не двигайся.

— Ты уверена?

— Уверена. Сегодня суббота, все аптеки открыты. Не двигайся.

— Но…

— Никаких «но». Это я врач, а не ты.

— Разве не надо принять ее сразу же?

— В течение семидесяти двух часов. А можно и через пять дней. Нет никакой необходимости вставать, не двигайся до понедельника. По меньшей мере.

— Ты не боишься?

— Нет.

— Ты всегда боялась забеременеть… раньше.

— Правда?

— Да. Забыла?

— Да. Я забыла многое из того, что было раньше…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука