Читаем Жертва особого назначения полностью

– Уважаемый, – Обан решил предпринять вторую попытку. – Мне, честно, очень жаль. Нам всем очень жаль. То, что произошло тогда, не должно было происходить. Но вы должны понимать…

– Зачем ты сюда приехал?!!

Следователь в одно мгновение превратился в какого-то монстра.

– Зачем ты сюда приехал?!!

Он начал хлестать американца по щекам, не слушая ответов. Обан что-то кричал, голова его дергалась из стороны в сторону, а потом избиение вдруг прекратилось, как-то разом.

– Халас! Халас!

Лампа качалась из стороны в сторону, плеская светом. Дверь была открыта, ворвавшиеся держали обезумевшего дознавателя с обеих сторон.

– Убрать!

Русский!

Сказано было по-русски. И хотя русские больше не были главным противником Америки, русский язык хотя бы немного понимали все американские разведчики. Да что там понимать – половина Вашингтона вечером смотрели RT[24].

Русские!

Он даже представить не мог, что в этом участвуют русские. Но вот теперь все наконец вставало на свои места. Да, его взяли русские. Как во времена холодной войны.

Это было и хорошо, и плохо. Хорошо тем, что русские все-таки играют по правилам и вряд ли допустят, чтобы ему отрезали голову ножовкой и засняли все это на камеру. Плохо то, что русские – изощренные лжецы и манипуляторы. С ними намного сложнее, чем с примитивными джихадистами.

– Приведите второго! – продолжал командовать русский.

– Эй! – Голова кружилась, язык плохо слушался. – Вы хоть понимаете, что делаете?! Вы понимаете, что вам это с рук не сойдет?

Русский молчал. Он держался в темноте и просто командовал.

Загремели цепи. Кого-то вели.

– Не бейте меня!

– Заткнись! – Звук оплеухи.

Господи.

Это был Подольски. Тот самый, которого он был должен найти живым или установить причины его смерти. Его вели, поддерживая с обеих сторон, лицо разбитое, черное от синяков. Грязная, порванная одежда.

Его посадили за стул и приковали так же, как и самого Обана. Охранники отступили в темноту, а русский выступил вперед. Обан жадно запоминал его – даже несмотря на то, что в голове мутилось. Около сорока, неприметный, короткая аккуратная бородка, военная пятнистая форма, блокнот и ручка на цепочке.

Но самое ужасное было то, что это был именно тот русский. Он узнал его – этот русский был в том файле ЦРУ, его они должны были допросить, чтобы узнать направления утечки информации. Но теперь допрашивал он.

Понятно, как попался Подольски. Понятно, как попались они все.

– Итак, я задам пару вопросов, а вы на них ответите, честно и без утайки. – Русский перешел на английский язык.

– Да.

– Когда вы ответите на них, мы переведем вас в больницу.

– Да.

Самое ужасное было то, что Подольски говорил как робот. Как человек с полностью сломленной личностью.

– Молчи! – сказал Обан. – Молчи, слышишь!

– Начнем с самого простого. Вас зовут Александр Подольски?

– Да.

– Вы работаете в Центральном разведывательном управлении США?

– Да.

– Господи, заткнись!

Русский не обращал внимания на крики, он контролировал ситуацию.

– Вас послали в Ирак с целью ведения шпионажа?

– Да.

– Вы уже совершили шпионские действия против республики Ирак и ее народа?

– Да.

– Вы раскаиваетесь в том, что совершали шпионские действия?

– Да.

– Господи. Господи, Алекс, приди в себя! – кричал Обан. – Приди в себя, посмотри на меня! Посмотри на меня!

Но американец смотрел куда-то перед собой, бессмысленно и тупо.

– Вы готовы признаться публично в шпионаже?

– Да.

Господи, это же как в пятидесятые. Те, кто возвращался из коммунистических лагерей, называемых ГУЛАГ, – у них же были полностью промыты мозги. Господи, неужели те времена возвращаются?!

– Алекс! Ты слышишь меня! Ты – Алекс, – не обращая внимания на русского, кричал Обан. – Алекс, посмотри на меня!

– Алекс Подольски. Вы Алекс Подольски, верно?

– Да.

– Посмотрите. Кто сидит на стуле перед вами? Как звать этого человека? Назовите его имя? Как его имя?

Подольски посмотрел на него тупыми вурдалачьими глазами.

– Реймонд.

– Как? Как его полное имя?

– Реймонд Энтони Обан, – мертвым голосом пробормотал американец.

– Заткнись! – Обан дернулся на своем стуле, звякнули цепи в бесполезной попытке их разорвать. – Заткнись, слышишь?

– Кто этот человек, мистер Подольски?! – продолжил я допрос. – Вы знаете его?

– Да.

– Заткнись, тварь! – не унимался Обан. – Молчи!

– Какую должность занимает этот человек? Говорите!

– Помощник директора национальной разведки.

– Заткнись! Заткнись! Заткнись!!!

* * *

Я смазал Обана по голове – несильно, но чувствительно.

– Ты слишком громко орешь. Мне это не нравится.

Я подошел к двери, постучал ногой. Дверь открыли, зашли трое. Черные бороды, автоматы с израильским обвесом, модным среди джихадистов с сирийских времен. Хоть на обложку журнала Insire. Носи новое, живи достойно, умри шахидом[25].

– Уберите этого, – я показал на Подольски, – дайте ему попить. Только немного, а то сдохнет. Пусть доктор посмотрит его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Группа «Антитеррор»

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик