Нервно расхаживавшая по гостиной Кейти остановилась у окна и выглянула во двор.
— Куда она запропастилась? На нее это не похоже. Мисс Фостер всегда была пунктуальной.
— Возможно, что-то случилось с наемным экипажем, — предположила Шарлотта.
Она не хотела поднимать тревогу раньше времени. Экипажи порой ломались, и люди опаздывали на назначенные встречи. Мир несовершенен.
Но прошло еще пятнадцать минут, а мисс Фостер все не появлялась. И тогда уже Шарлотта не на шутку встревожилась.
Да, с модисткой определенно что-то случилось.
Кейти озабоченно взглянула на сестру. Она хотела что-то сказать, но в этот момент в комнату вошел Алекс.
Шарлотта сразу же повернулась на звук его шагов.
— Мисс Фостер не приехала, — сообщила Кейти Алексу. — Она должна была сегодня в два часа встретиться с Шарлоттой. О-о, я просто не понимаю, что могло произойти.
— И она не прислала никакой записки? — спросил Алекс.
— Нет. Все это странно. Мисс Фостер — обязательный человек, она всегда приезжает вовремя.
— Алекс, не мог бы ты съездить к ней в мастерскую? — промолвила Шарлотта.
Она знала, что они с сестрой не обретут покоя, пока не выяснят, что произошло с модисткой.
— Да, конечно, — сказал Алекс.
Добравшись до мастерской, Алекс узнал, что сегодня мисс Фостер не вышла на работу. Сообщившая об этом швея в отличие от Шарлотты и ее сестры не выглядела встревоженной.
Взяв домашний адрес модистки, Алекс отправился к ней. Его терзали дурные предчувствия. Когда-то мисс Фостер спасла его от смертельной лихорадки, поэтому он готов был сделать для нее все, что в его силах.
Нельзя сказать, что Алекс хорошо знал мисс Фостер. Но из общения с ней он сделал вывод, что она умна, амбициозна и сметлива во всем, что касалось денег. Такая женщина не пропустила бы запланированную встречу с состоятельной клиенткой.
Остановив экипаж у дома мисс Фостер, Алекс внимательно взглянул на него. Здание из коричневого кирпича было довольно милым. Алекс вышел из экипажа и направился к парадному входу. К двери вели две деревянные ступеньки, у порога лежал потертый коричневый коврик.
— Мисс Фостер, это лорд Эйвондейл! — крикнул Алекс, постучав в дверь.
Бежали секунды, но дверь никто не открывал. В доме царила гробовая тишина. Алекс снова постучал, на этот раз громче и с большей настойчивостью.
— Мисс Фостер, это лорд Эйвондейл!
Без сомнения, через несколько часов о его визите будет говорить весь город.
Внезапно из-за двери до него донеслось шарканье ног.
— Лорд Эйвондейл?
За вопросом последовал кашель.
— Да, мисс Фостер. Жена и ее сестра прислали меня справиться о вашем здоровье.
В замке повернули ключ, и дверь медленно отворилась. На пороге стояла мисс Фостер в халате. Ее осунувшееся лицо и покрасневшие глаза поразили Алекса. Он быстро переступил порог и закрыл дверь. В доме было холоднее, чем на улице. В воздухе стоял тяжелый запах.
— Я вижу, вы больны.
Резкий мучительный кашель сотряс хрупкую фигуру модистки. И она прикрыла рот ладонью.
— Прошу прощения, милорд, — промолвила мисс Фостер, когда приступ закончился, — но я совсем забыла о назначенной встрече с маркизой.
Мисс Фостер от слабости едва стояла на ногах. Произнеся эти слова, она снова закашлялась.
Алекс отмахнулся от извинений и, взяв модистку под руку, повел ее по коридору.
— Вам нужно лечь в постель.
Она, без сомнения, только что встала, чтобы открыть ему.
— Это пройдет. Всегда проходило… — с трудом произнесла модистка.
— Вы обращались к врачу? — спросил Алекс.
Они миновали расположенные напротив двери, одна из которых вела в крошечную гостиную, а другая — в столовую. Алекс догадался, что камины в доме давно не топились. Спальня хозяйки, как и в большинстве домов подобной планировки, находилась в глубине здания.
На бледном, осунувшемся лице мисс Фостер лихорадочным огнем горели щеки. Хотя она и утверждала, что с ней все в порядке, модистка все же с готовностью оперлась на руку Алекса.
— У меня есть целебные травы, с помощью которых я борюсь с кашлем, — сообщила она гостю.
Наконец они добрались до спальни. В открытую дверь Алекс увидел крепко сбитую кровать.
— То, что вам удалось когда-то вылечить меня, еще не означает, что вы должны заниматься самолечением, — сказал Алекс. — Я пришлю вам своего врача.
Мисс Фостер снова закашлялась.
— Не надо, милорд, в этом нет необходимости, — запротестовала она, когда снова смогла разговаривать.
Ее бледность пугала Алекса.
— Вам нужно прилечь. Я пришлю вам служанку.
Модистка явно нуждалась в уходе.
Мисс Фостер, не снимая халата, устало опустилась на кровать. Алексу не следовало находиться наедине с ней в ее личных покоях, но у него не было другого выхода: мисс Фостер нужна была его помощь. Она что-то бормотала, закрыв глаза от слабости.
Алекс смотрел на нее с возрастающим чувством сострадания. Когда-то он помог ей наладить свою жизнь, но, тем не менее, ее жизнь нельзя было назвать легкой.