Читаем Жесткая посадка полностью

Чем позже он попадет в полицию, тем лучше.

— Даже если бы вы находились при смерти, вряд ли мы нашли бы для вас свободную койку, — ответил индиец, быстро строча что-то на листке бумаги. Он взглянул на фельдшера: — Ты правильно сделал, что привез его сюда, но с ним все в порядке.

— Я говорил, следовало стукнуть тебя покрепче, — буркнул полицейский, стоявший рядом с автоматом наперевес.

Фельдшер обратился к нему:

— Что с ним делать?

— Мне приказано держать его здесь, пока его не осмотрит судебный эксперт.

Доктор указал на дальнюю часть комнаты, которая задергивалась занавеской.

— Можете отвезти его туда, пока у нас мало больных, — предложил он и направился к старику с седыми волосами до плеч и в заляпанном плаще. Старик оживленно беседовал с молодой медсестрой.

Фельдшер отвез Макдоналда в конец помещения и задернул за ним бледно-зеленую занавеску. Полицейский поставил стул и сел, глядя на больного.

— Тебе больше нечем заняться? — спросил Макдоналд.

— Я буду за тобой присматривать, — объявил тот. — Пока не приедут парни из уголовной полиции.

— Как насчет чашечки кофе?

— Пошел ты!

— Я же ни в кого не стрелял.

— Но оружие у тебя было, и намерение тоже. А спустил ты курок или нет, не имеет значения.

Макдоналд вздохнул.

— Жаль, я не пристрелил тебя, — продолжал полицейский.

Макдоналд не обращал на него внимания, и тот пнул ногой каталку.

— Ты меня слышишь?

Макдоналд закрыл глаза. Занавеска отдернулась, и чей-то голос произнес:

— Все в порядке, дружище, можете идти.

Макдоналд открыл глаза. Возле его каталки стояли двое мужчин в «тройках». Старший был в недорогом костюме из магазина готовой одежды — синем в тонкую полоску и купленном, наверное, еще в те времена, когда его хозяин весил на несколько фунтов меньше. На вид мужчине было за пятьдесят, его лицо выражало глубокую усталость человека, которому довелось провести множество рутинных опросов пострадавших от несчастных случаев. Редкие волосы он зачесывал назад, что придавало ему сходство с хищной птицей. Он улыбнулся Макдоналду:

— Вы можете говорить?

— Мне нечего сказать, — ответил Макдоналд.

— Вот это мне нравится, — обрадовался мужчина. — Коротко и ясно. Я инспектор Робин Келли из уголовной полиции города Кроли. А это детектив Брендан О'Коннор. Пусть вас не обманывает его ирландская фамилия — наш юный Брендан чистейший англичанин. Он — продукт современной системы образования и вообще крутой парень. Верно, детектив?

О'Коннор вздохнул, давая понять, что давно привык к подтруниваниям Келли.

— Да, сэр. Крутой парень.

Судя по своему оксфордскому акценту, он мог рассчитывать на большее, чем работа на подхвате у инспектора, которому уже рукой подать до пенсии.

— Принесите нам кофе, — попросил Келли. — Мне черный с двумя кусочками сахара. А вам?

Макдоналд посмотрел на детектива. Это был молодой человек лет двадцати пяти с волосами цвета угля и пронзительно-синими глазами, свидетельствовавшими о том, что от ирландцев ему досталась не одна лишь фамилия.

— С молоком, без сахара.

— Тоже сгодится, как говаривала моя бабушка, — произнес Келли. Он сел, скрестив ноги в лодыжках, и дождался, пока уйдет детектив. — Надеюсь, я отправлюсь на покой раньше, чем он обгонит меня по службе. — Инспектор вздохнул и почесал переносицу. — Впрочем, я буду скучать по этому мальчишке. Ну что, вы по-прежнему желаете махать кулаками после драки?

— Без комментариев, — буркнул Макдоналд.

— На вашем месте я бы ответил то же самое. «Без комментариев, пока вы не вызовите мне адвоката» или «без комментариев, что бы ни сказал мне адвокат». Только учтите, если вы сейчас не проявите немного инициативы, то вас посадят вместе со всей компанией.

— Без комментариев, — повторил Макдоналд.

— Работники склада утверждают, что вы были самым приятным парнем в банде. Пытались остановить шутку с факелом. Предлагали сдаться и выйти с поднятыми руками. Черт возьми, вы даже уложили Теда Верити, столь доблестного гангстера! За это вам особая благодарность от всей полиции Суссекса.

— Как он себя чувствует? — поинтересовался Макдоналд.

— Как член с занозой, — усмехнулся Келли. — Нет, дела у него получше, чем у вас. Слабовато вы его отделали.

Макдоналд снова уставился в потолок.

— На вашем месте — хотя я, разумеется, не на вашем месте, ведь наручники надеты на вас, — я бы постарался отделить себя от прочей братии. Пострадал полицейский. В тюрьме несладко живется тем, кто стрелял в представителя власти.

— Я ни в кого не стрелял, — возразил Макдоналд.

— И это еще один довод в вашу пользу, — согласился Келли. — Но нужно нечто большее, чтобы избавить вас от тюремной койки на ближайшие двадцать лет.

О'Коннор принес поднос с тремя пластиковыми стаканами. Передав их Келли, он расстегнул наручник на левой руке Макдоналда. Тот благодарно улыбнулся, потряс рукой, чтобы восстановить кровообращение, взял свой стакан и отхлебнул кофе.

— Ну как? — поинтересовался Келли. — Будете с нами сотрудничать? Или мне посадить вас в одну камеру с Тедом Верити?

— Без комментариев, — промолвил Макдоналд.

Келли со вздохом поднялся.

— Ладно, как хотите, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэн Шэферд

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы