Читаем Жестокая Саломея полностью

Ее глаза широко раскрылись от испуга.

– Я никуда не пойду, – заволновавшись, сказала она. – Ты должен быть рядом со мной все время – не забыл?

– Я передумал, – холодно ответил я. – Вот так! Так же, как и ты!

– Ты не можешь так поступить! – испугалась она. – Ты не посмеешь!

– Послушай, дурочка! – Я был вне себя. – Я нашел убийцу, как ты и хотела. Ты должна мне еще одну тысячу долларов. И покончим с этим! Все! Ясно?

– Я никуда не пойду! – тихо и непреклонно сказала она.

– Либо ты пойдешь сама, либо я тебя вышвырну, – сказал я. – Выбирай, мне все равно.

Марго посмотрела на меня, ее нижняя губа предательски задергалась. Затем она встала.

– Хорошо, – прошептала она. – Но будешь возражать, если сначала я приму душ?

– Пожалуйста, – не стал возражать я.

Она исчезла в ванной, высоко, с достоинством отчаянья, подняв голову. После того как она ушла, мне почему-то пришло в голову, что заложенный одним из моих предков мне в гены мерзавец нет-нет да и проявит себя. Полный раскаяния, я одним глотком допил свое виски, после чего решил, что ничего страшного не произошло, – я всего лишь играл по правилам Марго. Я слова налил себе виски, чтобы выпить за своего безнравственного предка, когда дверь ванной отворилась и Марго вернулась в гостиную. Бокал выскользнул из моих пальцев и упал на ковер. Марго мельком посмотрела на меня, но не остановилась.

– Эй! – Я даже задохнулся. – Что ты сделала со своей одеждой?

Она повернулась ко мне спиной и направилась прямиком в спальню, предложив мне на обозрение вид своего округлого зада, совершенно свободного от всяких покровов. Перед тем, как закрыть дверь, она высунула голову и мило мне улыбнулась.

– Спокойной ночи, Дэнни. – Дверь плотно закрылась. По инерции я секунд пять сидел неподвижно, потом понесся в спальню, распахнул дверь – она чуть не слетела с петель – и затормозил у самой кровати. Марго улыбалась.

– Забыл что-нибудь, Дэнни?

– Ты что это вытворяешь? – свирепо прорычал я. – Я велел тебе убираться отсюда, а ты!..

Она села и, сбросив последнюю одежду, оголила маленькие упругие груди.

– Убираться в таком виде? – нежно спросила она.

– Если хочешь, можешь в таком!

– Хорошо.

Медленно и чувственно она повела бархатными плечами. У меня пересохло горло, я чувствовал, что моя решимость улетучивается с каждой секундой.

– Я пойду, – голос Марго изменился. На этот раз в нем звучала угроза. – Я пойду прямо до следующей квартиры. Буду стучать в дверь до тех пор, пока кто-нибудь не ответит. Я расскажу им правдоподобную историю о том, как ты завлек меня к себе – свою маленькую двоюродную кузину с Вичита Фолз, – порвал всю мою одежду, а потом выставил меня, потому что я не поддалась твоим скотским желаниям!

Я вспомнил, что соседнюю квартиру занимал военный в отставке. Его жена была чопорной дамой с суровым взглядом, которая почти все свое время проводила па Бродвее, раздавая религиозные издания.

– Ладно, – безнадежно пробормотал я. – Ты победила!

– Я знала, что ты просто шутишь, Дэнни, – самодовольно сказала она. – На самом деле ты просто большой добрый ребенок!

– Из Вичита Фолз, – добавил я.

Я повернулся и медленно пошел к двери, и был уже почти у цели, когда Марго хрипло спросила:

– И куда же ты идешь?

– Немного выпить и лечь спать на софе.

– Ну нет! – в ее голосе было столько командной силы, что старый вояка в соседней квартире позеленел бы от зависти. – Иди сюда! – приказала она.

В оцепенении я поплелся назад.

– Не забывай, мне нужна защита! – напомнила она. – А это значит, что ты должен быть рядом со мной, Дэнни Бойд. Причем очень близко.

– Да? – на всякий случай переспросил я.

Она отбросила покрывало и похлопала по пустому пространству рядом с собой.

– Очень близко, – повторила она. В ее голосе снова зазвучала нежность.

Эта нотка нежности была как крик дикого гуся в моем подсознании, как могучий зов природы, которому настоящий охотник не может противиться. Я уже совсем был готов последовать политике несопротивления, как вдруг другая часть моего подсознания подбросила меня, словно кто-то сунул мне за шиворот мокрую рыбу.

– За что, по-твоему, убили Тибольта? – медленно спросил я.

Марго уставилась на меня, открыв от удивления рот.

– Такой момент, а ты ведешь расследование? Отказываюсь что-либо понимать, – она обеспокоенно оглядела себя с плеч до лодыжек.

– Ты сказала, что его убили потому, что он рассказал мне о шантаже Харви. Так?

Она недоуменно заморгала.

– Конечно. Мы оба знаем это.

– Но это же бессмысленно, – сказал я. – Я встретил его по дороге в твою гардеробную во время антракта. Он собирался мне что-то сказать, но у него не получилось. Он увидел Харви и удрал. Харви видел это. Он прекрасно знал, что Тибольт боялся его до смерти.

– Тем не менее, это не остановило его, – надув губы, сказала Марго.

– Если ему и надо было убить кого-то, то это должна была быть ты, – взволнованно продолжал я. – Он знал, что ты наняла меня для расследования убийства. Он мог догадаться, что я захочу получить от тебя подтверждение о шантаже и ты можешь подписать заявление.

Марго вздрогнула и натянула на себя покрывало.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже