Читаем Жестокая жара полностью

— В письме ты написала, чтобы я не стеснялась тебе мешать, — начала судмедэксперт.

— Мешать? Ты мне никогда не мешаешь, Лорен. Особенно если у тебя хорошие новости.

— Так оно и есть.

— Ты сняла отпечатки пальцев?

— Пока нет.

— Тогда это не слишком хорошая новость, подруга. — Никки постаралась говорить мягко, однако в ее тоне все-таки чувствовалась горечь.

— А что, если я скажу тебе, что конечности уже можно шевелить?

Хит взяла ручку и села к столу.

— Похоже, новость все-таки неплохая, Лор. Продолжай.

— Во-первых, это говорит о том, что тело промерзло не до конца. — Детектив представила себе твердую как камень индейку, которую достают из морозилки на День благодарения, и тут же прогнала эту мысль. — Этот факт важен с нескольких точек зрения, Никки. Я положила жертву перед вентиляторами, чтобы она оттаяла до комнатной температуры постепенно, без разрушения тканей; поскольку руки и ноги уже разгибаются, мы сможем провести обследование скорее, чем я предполагала.

— Когда?

— Ближе к вечеру. Кроме того, состояние трупа говорит о том, что его положили в холодильник не в полночь, то есть не на складе. Если бы убитая находилась в замкнутом помещении при температуре ниже нуля с полуночи, она бы совершенно замерзла, поэтому можно предположить — по крайней мере пока, — что ее подбросили уже после того, как грузовик сегодня утром выехал со склада.

Никки подумала было отменить задание, порученное детективу Гинсбург, но решила оставить все как есть. Пусть лучше Шерон проведет бесполезный день на складе, чем навредит делу в другом месте.

— Это означает также, что я смогу дать тебе более точное время смерти, поскольку кристаллы воды не разрушили стенки клеток. Если нам повезет, я определю уровень содержания мелатонина[7]в эпифизе и моче и получу довольно точную информацию.

Детектив Хит достаточно часто имела дело с результатами вскрытия, чтобы понимать значение этих слов и задавать нужные вопросы.

— Признаки гипотермии есть?

— Нет.

— Значит, мы также можем предположить, что она была уже мертва, когда оказалась в морозильнике?

— Определенно, ручаюсь за это, — ответила доктор Пэрри. — И еще одно. Скоро подвижность пальцев восстановится, и я смогу получить отпечатки. Знаю, что это нужно тебе как можно быстрее, но не хочу торопиться, чтобы не повредить кожу.

— Когда?

— Ты такая нетерпеливая.

— Когда?

— Самое большее, через час.

— Послушай, Лорен.

— Что?

— Это хорошая новость, — сказала Никки. — Спасибо за то, что помешала мне.

Когда она повесила трубку, к столу подошел Рук:

— Знаешь, если бы мы находились не на рабочем месте, я бы обнял тебя, или помассировал плечи, или и то и другое.

— Спасибо, что догадался этого не делать.

— А если серьезно, ты держишься великолепно. Представить себе не могу, как тебе удается не сорваться.

— Послушай, не надо, — перебила она. — Пожалуйста, только не здесь и не сейчас.

— Молчу, молчу.

Он поднял руки вверх. Рук знал ее достаточно хорошо и понимал, что, несмотря на переполнявшие Никки чувства, она научилась держать их за крепко запертыми дверями. Ей каждый день приходилось бороться с собой, чтобы сохранять хладнокровие. Джеймсон Рук неожиданно для себя получил ключи к замкам от этих внутренних дверей и сейчас мудро решил, что следует оставить эту тему. Он оглядел помещение, в котором кипела невиданная им прежде лихорадочная деятельность.

— Похоже, из тебя получился неплохой организатор, детектив Хит. Или надо говорить «организаторша»? Сейчас стало так сложно подобрать нужное слово.

— Все только начинается, — отозвалась она.

— И что ты собираешься делать дальше?

— Я? Продолжать руководить процессом. Задействую еще несколько патрульных, чтобы они обошли район с фотографией жертвы, как только узнаю, в каком районе ее убили. Может, съезжу на Тридцатую улицу, чтобы взглянуть на вскрытие, когда тело оттает.

— А мне кажется, у тебя есть более важные дела.

Никки настороженно прищурилась, глядя на него — он так часто видел этот взгляд.

— И почему мне уже заранее не нравится твое предложение?

— Замечательно, — ответил он. — Первая реакция у тебя всегда одна и та же. До того, как… О, как сладка месть.

Рук отошел к двум доскам, и Хит, немного помедлив, последовала за ним. Он стоял перед досками, изображая руками весы.

— Только мне кажется, что здесь присутствует некий дисбаланс?

— Прежде всего, высший балл тебе за грамматику.

— Это рабочий инструмент писателя, — заметил Рук.

— А во-вторых, да, во время совещания я основное внимание уделила недавнему убийству. Информации о деле моей матери слишком много, чтобы ее можно было разместить на одной доске. Но можешь мне поверить, все это хранится здесь. — Она постучала себя по виску.

— И именно поэтому нам нужно сосредоточить наши усилия именно здесь, — сказал он и, подражая ей, постучал пальцем по пустой доске.

— Рук, я все прекрасно знаю об этом убийстве. Я живу с этим больше десяти лет.

— А я ничего не знаю.

— Но я не могу отвлекаться от расследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы