Читаем Жестокий Нью-Йорк полностью

– Кстати, наша хозяйка нам еще рассказала, что по законодательству Нью-Йорка квартиры полностью нельзя сдавать на короткий срок, если сам хозяин не живет в этой квартире. Можно сдавать только часть жилья. Сдавать в аренду целые квартиры опасно, могут оштрафовать. Соседи могут настучать, если от съемщиков жилья будет много шума, и потом придут разбираться, – Дмитрий решил продолжить беседу, пока все ждали поезд.

– А я всё думала, почему я не могла найти целую квартиру на Airbnb, – сказала Барбара.

– Мы находили в Южном Бруклине, но они были хреновые, – вставила Аня.

– Кстати, почему вы сказали, что парень снимался в клипе на песню To The Moon And Back группы Savage Garden? – Барбара, наконец, вспомнила об этом клипе.

– А кто там снимался? Парень с длинными волосами, – уверенно сказал Дмитрий.

– Это была девушка. Ты разве не помнишь, что она в начале клипа была в домашнем халате?

– Ну мало ли. Я тоже дома халаты ношу, – сказал с улыбкой Дмитрий.

– Дима, не ври. Я этого никогда не видела, – вставила Аня.

– Ладно, я твой халат однажды мерил, когда ты была в ванной, – Дмитрий улыбнулся. Сергей тоже только ответил улыбкой.

– А вы не в курсе, что в песне поется о девушке, а не о парне? – Барбара решила кинуть последний железный аргумент.

– Ну, может быть, они что-то перепутали или мы? – Дмитрий запутался.

– Постой, Барбара, но у неё была мужская одежда и мужская походка, когда она передвигалась по улице, – Аня тоже предложила свой железный аргумент.

– Это ничего не меняет. Пересмотрите потом клип. Его идея была показать немного необычную девушку.

– Вот ребята молодцы всё-таки: из самого Брисбена приезжали клип снимать в Нью-Йорк. Башни Близнецы я помню, у них там мелькали ночью, – Сергей тоже решил вставить свой комментарий в дискуссию.

– 1998 год был. Так жалко эти Башни. Они были гораздо лучше, чем новое здание, – сказал Дмитрий.

– Надо будет там побывать, – предложила Аня.

– Обязательно сходим. На этой новой Башне Свободы тоже есть смотровая площадка. Посмотрим там на Бруклинский мост, на сам Бруклин, на Статую Свободы, на Гудзон, – сказал Сергей.

Слева начал раздаваться шум приближающегося поезда. Своим движением по надземной линии он разрезал тишину ночи. Грохот увеличивался с каждой секундой. Ребята выглянули на пути, стоя на нескользящей желтой поверхности, не позволявшей скатиться под колеса поезда. Состав приближался, освещая себе путь включенными передними фарами. Аня достала телефон, чтобы сфотографировать приближение поезда. Перед станцией он замедлял скорость, но всё равно обдал небольшим ветерком по волосам Ани, у которой не был сделан хвост на затылке, как у Барбары. Маршрут D прибыл на станцию 20я авеню. На каждом вагоне можно было заметить надпись New York City Subway, а также в синем кружке были буквы MTA, обозначающие название компании, управлявшей метро Нью-Йорка. Также на каждом вагоне присутствовал американский флаг. Перед ними был поезд с типом вагонов R68, которые производила еще во второй половине восьмидесятых годов прошлого столетия компания Westinghouse-Amrail. Вагоны имели серый цвет и четыре двери на каждой из сторон. Состав состоял из восьми вагонов. Каждый вагон имел длину 22,9 метра. В ширину он был 3 метра. В четвертом они заметили двоих пассажиров, поэтому зашли в пятый, который был пустым. Из головной части этого вагона выглядывала какая-то женщина, проверяя людей на станции.

– The next stop is 18th avenue (Следующая станция 18 авеню), – услышали ребята женский голос диктора, когда вошли в вагон.

– Что это за женщина в середине состава выглядывала? – удивилась Аня.

– Я так полагаю, она контролирует поток пассажиров и закрывает двери. Машинист при таком большом составе не в силах это сделать, – сказал Сергей.

– Ясно, – сказала Аня и уселась рядом с Дмитрием на одно из поперечных двойных сидений оранжевого цвета рядом с окном. Сергей и Барбара уселись рядом, но на боковые сидения.

Сам вагон был достаточно длинным и просторным. Посередине стояли поручни, на которых иногда любили крутиться специально подготовленные молодые ребята, чтобы развлекать пассажиров и собирать небольшие деньги. В вагоне было достаточно чисто. Электронного табло с указанием текущих станций не было. Помимо схемы карты метро, на стенах присутствовала реклама каких-то университетов и других учебных заведений. Кондиционер в вагоне работал на полную катушку.

– Блин, надо было с собой кофту прихватить, я тут в своем кроп топе точно замерзну, – пожаловалась Барбара.

– А мне нравится, – сказал Дмитрий. – А то жара на улице уже за первый день надоела. Этот горячий воздух прямо можно потрогать рукой.

Сергей решил приобнять Барбару за плечи, которые были полностью открыты, чтобы она меньше чувствовала дискомфорт. Она пододвинулась к нему ближе, чтобы площадь обхвата её плеч Сергеем была максимальной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное