Читаем Жестокий роман (Том 1) полностью

Каролина закрыла глаза и опустила голову на руки.

- Извини. - Он смущенно потупил глаза. - Мне не следовало этого делать. Во всяком случае, сейчас. Нужно было немного подождать. Я расстроил тебя. Прости.

- О нет, нет, Уильям, - возразила она. - Все в порядке. Я ничуть не расстроилась, - Каролина оценила этот благородный поступок. Уильям проявил необыкновенную доброту, особенно при сложившихся обстоятельствах. Она была безмерно польщена, но...

Он сразу обо всем догадался. Каролина, конечно же, не любила его и поэтому не хотела выходить за него замуж. Какой же он дурак, что предложил ей это! Только поставил обоих в неловкое положение. Уильям опустил голову и налил себе еще немного бренди.

Каролина встала с кресла, подошла к нему и положила руку ему на плечо.

- Уильям, - начала юна, - я так благодарна тебе.

Ты же знаешь, что я очень уважаю тебя, но... - Не успела она закончить свою фразу, как вдруг почувствовала, что по ее ногам что-то течет, Господи! - закричала она. - Воды отходят!

- Да, - спокойно отозвался он, - но не тревожься. Это значит, что скоро начнутся роды. Надо немедленно позвонить в больницу, чтобы за тобой приехали.

Самая большая опасность для тебя - это инфекция.

- Уильям, - Каролина удивленно взглянула на него, - откуда ты все это знаешь?

- Я с этим уже сталкивался, - ответил он, выходя из гостиной. Случайное стечение обстоятельств, не более того. У тебя в любой момент могут начаться схватки, но сначала они не должны быть слишком болезненными.

- Уильям! - Пока он ждал ответа телефонистки, Каролина подошла к нему и накрыла ладонью его руку. - Уильям, я очень хочу выйти за тебя замуж, если ты сказал это серьезно.

***

Каролина не думала, что роды так болезненны. Она почему-то надеялась, что когда проснется, все будет позади. Однако схватки продолжались долго, и она кричала от боли, хотя у ее изголовья стоял Уильям Хантсртон и старался успокоить ее.

Врач предложил ей общую анестезию, но Каролина отказалась, ибо это пугало ее больше, чем родовые схватки. Она боялась умереть от удушья, уснуть и больше не проснуться.

- Я не могу тужиться, - говорила Каролина акушерке, - не могу. - Она очень устала, так как схватки продолжались уже восемнадцать часов.

- Ты все сможешь, - строго убеждала се акушерка. - Женское чутье подскажет тебе, что нужно делать. А сейчас попытайся расслабиться. Ты слишком утомлена, а впереди еще долгий путь.

- Долгий путь? - с ужасом спросила Каролина. У нес даже голос сорвался от страха и боли. - Сколько же еще? Сколько еще мне мучиться?

- О, еще час, а может, и два, - ответила акушерка, снисходительно улыбнувшись. - А теперь будь умницей, надень эту маску и немного подыши. Ты сразу почувствуешь облегчение.

- Нет, не хочу, - упорствовала Каролина. - Лучше уж умереть, - стонала она, отталкивая маску. - Лучше смерть, чем эта страшная боль.

- Что за глупости, - возразила акушерка. - Все женщины так говорят. А когда ребенок родится, ты почувствуешь себя совсем иначе и сразу забудешь обо всем тяжелом.

***

Каролина родила дочь, и маленький комочек спокойно лежал рядом с ней. Каролина с невыразимой нежностью смотрела в ее темно-голубые глаза, гладила маленькую головку и беспрестанно целовала крохотные пальчики, обливаясь слезами от умиления и нежности к только что появившемуся на свет младенцу.

- Тебе повезло, что это девочка, - строго сказала акушерка. - В семьи их всегда берут с большим удовольствием.

Эти слова вернули Каролину к жестокой действительности. Она сжалась от страха за ребенка и почувствовала к нему трепетную любовь. Ничего не ответив акушерке, она прижалась щекой к крохотной головке своей дочери. Ее охватило пронзительное чувство радости, отравленное предвкушением несчастья.

***

Когда за девочкой пришли, Каролина, сидя на кровати, прижимала ее к груди. Она просидела так всю ночь, не желая терять ни единого мгновения перед вечной разлукой с ребенком. Она гладила маленькую головку, прижимала ее к сердцу, ритмично покачивалась, баюкая девочку, и с жадностью вдыхала непривычный запах младенца. Один раз Каролина распеленала девочку и долго рассматривала крошечное тельце, словно желая запомнить дочку на всю жизнь.

Запеленав ребенка, Каролина покормила его и стала не спеша расхаживать по палате. Она никак не могла смириться с мыслью, что через несколько часов придут чужие люди и заберут ее дочь. Когда наступило утро и она услышала за дверью шаги, ее охватил панический страх. Если бы могла, она убежала бы куда глаза глядят.

Но бежать было некуда.

- Доброе утро, миссис Миллер, - сказала заведующая больницей. - Как вы себя чувствуете? Я слышала, что вчера вечером вам пришлось немного попотеть.

Ну ничего, все уже позади. Хочу познакомить вас с миссис Джексон. Она представитель Общества приемных детей и пришла сюда забрать ребенка. Я оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чем поговорить. Скоро я вернусь. А пока вы можете удостовериться в том, что у нас родился прекрасный ребенок и к тому же девочка.

Это настоящая удача, не правда ли, миссис Миллер?

- Да, - покорно ответила Каролина дрожащим голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги