Читаем Жгучие карибские ночи полностью

Последние десять лет Поппи жила в небольшом городке под названием Коппер-Ридж, в штате Орегон, где располагался офис кампании. Да, здесь был другой ритм и стиль жизни совсем не такой, как в шумном многолюдном Сиэтле, но это ее устраивало. Общалась в основном она с теми же людьми, с кем проводила большую часть своего времени на работе. Фейв Грейсон, сестра босса, сразу стала ее лучшей подругой, а спустя какое-то время Поппи начала сближаться с Мией, будущей женой Джошуа. Но… ни с одной из них Поппи не могла обсудить свои личные проблемы, рассказать о чувствах к Исайе. Много лет ей приходилось держать все в себе.

– Размещай любое объявление, какое захочешь, – резко ответил Исайя. – Когда встретишь ту самую женщину, которая мне идеально подойдет, ты все поймешь.

– Я все пойму, – эхом отозвалась она.

– Да. Ты лучше меня знаешь, что мне нужно, Поппи. Я верю, что ты сумеешь подобрать мне идеальную женщину.

Сказав это, Исайя покинул комнату, оставив Поппи наедине со своими мыслями.

В том-то и дело, что она, вероятно, без проблем смогла бы найти ему идеальную жену. Женщину, которая идеально подойдет ему. Женщину, которая будет невероятно красива. Женщину, с которой ему будет хорошо в постели.

Эта женщина займет ее место, а Поппи придется забыть о чувствах и просто делать свою работу.

Глава 2

– Я разместил объявление.

– Какое еще объявление? – спросил Джошуа, переводя удивленный взгляд с экрана компьютера на Исайю.

Джошуа, Исайя и их младшая сестра Фейв сидели в офисе и наслаждались утренним кофе, хотя «наслаждались» – слишком громкое слово.

– О том, что требуется жена.

Фейв удивленно уставилась на брата.

– Что?

– Я решил разместить объявление, чтобы найти себе жену, – пояснил Исайя.

Он не мог понять, почему сестра так странно отреагировала на новость. В конце концов, именно так Джошуа нашел свою вторую половинку, жену Даниэллу.

– Ты, должно быть, шутишь? – спросил Джошуа.

– Из всех знакомых и родных именно от тебя я ожидал поддержки.

– Почему?

– Потому что именно так ты и встретил Даниэллу. Или ты уже забыл?

– Я не забыл, как познакомился со своей женой. Однако я не размещал никаких объявлений и не надеялся, что встречу девушку, с которой впоследствии свяжу свою жизнь. Я всячески пытался доказать отцу, что затея с объявлением глупа и бессмысленна.

– Но, как видишь, идея была не настолько и плоха, – в свою защиту отметил Исайя. – Я хочу жениться, и я решил, что этот вариант поиска самый подходящий.

Фейв смотрела на брата и не могла поверить своим ушам.

– Ты же шутишь?

– Я вовсе не шучу.

Дверь в офис открылась, в комнату легкой походкой вошла Поппи – на ней было очаровательное платье в горох, непокорные кудряшки собраны в гладкий пучок, лишь несколько локонов-пружинок выбилось из аккуратной прически.

– Прошу, скажи, что мой брат шутит, – с надеждой в глазах сказала Фейв, – и на самом деле он не подавал брачное объявление в газету.

Поппи взглянула на Фейв.

– Он никогда не шутит, и ты прекрасно это знаешь.

– И ты знала об этой глупой затее?

– Конечно. – Поппи закатила глаза. – Кто, как ты думаешь, занимается отбором претенденток?

Фейв и Джошуа даже не знали, что ответить. Они были в шоке.

– А кто еще мог бы этим заняться? – спросил Исайя.

– Ты хочешь сказать, что поручил выбрать себе невесту кому-то другому? – решила уточнить Фейв.

– Я доверяю Поппи, иначе она не стала бы моей ассистенткой.

– Из всех ты выбрал… Ты сошел с ума?

Не в силах сдержать эмоции, Фейв встала и вышла из офиса.

– А тебе нечего добавить? – спросил Исайя у брата.

– Ох, поверь, мне есть что добавить. Но я прекрасно знаю, что мое мнение ничего не изменит. Так что, пожалуй, я оставлю свои мысли при себе. Однако, – сказал Джошуа, – мне пора работать, и на этой веселой ноте я вас оставлю.

Исайя и его личный помощник остались в комнате наедине.

Он заметил, что Поппи старается не встречаться с ним взглядом и усердно просматривает электронную почту. Исайя невольно засмотрелся на нее. Словно впервые он увидел, какой у девушки утонченный профиль, губы – чувственные, четко очерченные, линия подбородка – изысканная, шея и плечи – словно выточенные из черного дерева. Новое платье эффектно подчеркивало ее женственные формы – от девушки было невозможно отвести глаза. Раньше он никогда не смотрел на Поппи как на женщину и только сегодня заметил, как она красива. Впрочем, увидев ее впервые, на собеседовании, он отметил, что в сестре Розалинд есть что-то… особенное.

Действительно, Поппи не такая, как все. Рядом с ней он никогда не испытывал дискомфорта или чувства неловкости. В течение десяти лет они вполне успешно работали и неплохо уживались в одном офисе.

В любом случае заменить Поппи было просто невозможно. Она ловко управлялась со своими обязанностями и с легкостью могла решить любые проблемы. Можно было даже сказать, что девушка стала одной из главных персон в компании. И когда-нибудь она узнает, как сильно Исайя ценит ее вклад. Возможно, он подарит ей жемчужное ожерелье. Хотя в прошлый раз, когда он подарил ей нечто подобное, девушка была в бешенстве, но все же носила это украшение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купер Ридж

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы