Полицейский привозит ее домой. Другой пригоняет ее машину.
— Хотите, я останусь? — спрашивает он.
— Я в порядке.
— Но босс сказал…
— Я знаю, что сказал босс, — смеется Летти. — Но я в порядке.
При ней термос со льдом, склянка с викодином и надежда, что вечером приедет Джек и утешит ее, поухаживает за ней.
Даст ей выпить чего-нибудь, взобьет подушку, постарается, чтобы она получше выспалась. Потому что утром она первым долгом поволочется со своим подбитым крылом к России-матушке и там спросит у Ники, что делали два без вести пропавших вьетнамца в его берлоге, перед тем как им пропасть.
Босс велел оставить в покое дело Пам и сосредоточиться на пропавших вьетнамцах. Посмотреть, куда это нас ведет.
Но вот в чем загвоздка: ведет-то это к Ники.
И куда, черт возьми, запропастился этот Джек? В то время как должен был бы из кожи вон лезть, демонстрируя мужское внимание и заботу.
Она звонит ему в офис.
Уехал.
Звонит ему домой, откликается автоответчик, она оставляет сообщение. Она понимает, чем он занят. Уехал распутывать дело о поджоге.
Вечная ищейка идет по следу.
Увольняй его, не увольняй — он не сдастся. Это одно из качеств, которое она так в нем любит. Она любит его, волнуется о нем и молит Господа, чтобы все было хорошо.
114
Натали включает свет на тумбочке.
— Давай-ка спи, — говорит она Майклу.
— Не могу заснуть.
Он опять плачет.
— Почему не можешь?
— Призраки.
— Это не призраки, это тени.
Но тени действительно страшные, Натали готова это признать. Ветви большого эвкалипта под окном колышутся от ветра и образуют тени на стене, похожие на туманные призрачные руки, головы.
— Я боюсь, — говорит Майкл.
— Чего?
— Пожара, — говорит Майкл. — Такого, в каком сгорела мама.
— Этот дом не загорится.
— Откуда ты знаешь?
Я и не знаю вовсе, думает Натали. Ей самой страшно.
Ей снятся кошмары.
Как будто кругом огонь.
А мама спит и никак не проснется.
— Пожара не будет, — говорит она, — потому что я принцесса и я так повелела.
— А я кто буду? — спрашивает Майкл.
— Младшим братиком принцессы.
— А можно я еще кем-нибудь буду? — хнычет Майкл.
— Колдуном хочешь быть?
— А что это?
— Ну, вроде фокусника, — объясняет Натали. — Только лучше.
— А смогу я делать так, чтобы вещи пропадали?
— Да, сможешь.
— И призраки?
— Да, — говорит Натали. — А теперь спи.
— Не туши свет.
Она оставляет свет на тумбочке. И, лежа с открытыми глазами, смотрит, как движутся тени.
115
Джек прячется в темноте.
Почти сливаясь со скалой, он ждет, когда рассветет настолько, чтобы он, оставаясь невидимым, мог что-то видеть.
Поэтому он садится и глядит на океан.
Как привык делать с самого детства.
Сидит себе на Дана-Стрэнд и бьет баклуши.
Волны серебрятся под полной луной. Бьют о берег и отползают с тихим шипеньем:
Тихоокеанская колыбельная.
Джек ждет рассвета.
116
Летти просыпается как от толчка.
Снаружи какой-то звук.
Шаги на веранде.
Она хватает с тумбочки пистолет и, держа его здоровой рукой, медленно движется вдоль стены к двери.
Спокойно, девочка, внушает она себе. Сердце колотится как сумасшедшее, и рука дрожит.
Добравшись до двери, она вглядывается в стеклянную панель.
Ничего не видно.
Рукой на перевязи она поворачивает дверную ручку.
Затем ногой распахивает дверь и вылетает на веранду, готовая стрелять. Поворот вправо — ничего. Поворот влево…
По ступенькам вниз карабкается енот.
— Черт! — восклицает Летти.
Отдувается, еле переводя дух.
Потом, посмеявшись над собой, думает, что надо раздобыть карабины и надеть их на мусорные бачки. Захлопывает дверь и хочет лечь обратно в постель.
Но рука так болит, что она сворачивает в ванную, зажигает свет и глотает еще парочку викодинов.
Потом гасит свет и ложится.
Лев вжался в угол дома.
Он видит, как зажегся свет и как он погас.
117
Ники видит, как Пол Гордон выходит из «Старбакса» с чашечкой капучино в руке. Выходит гордо, чуждый самой мысли, что мир когда-нибудь может на него ополчиться.
Водитель подвозит его через почти пустую парковочную площадку к дверям банка, где Гордон подходит к банкомату; поставив свой капучино на полочку, он сует в прорезь банковскую карту и, нетерпеливо постукивая ногой, ждет, пока машина кончит гудеть.
Ники наблюдает за этим с заднего сиденья машины, а Даня спускает стекло со стороны пассажира и опирает на край окна автоматический пистолет.
Гордон получает наличные и с двумястами баксов в одной руке и капучино в другой попадает под град пуль, направленных ему в грудь. Капучино льется на залитую кровью рубашку, а Гордон падает на тротуар.
— Уволен, — говорит Ники.
118
Тедди Кул поступает умно.
Он ударяется в бега.
Едва эта проклятая полицейская ищейка бросила, уходя, что он, Тедди, «пел, как птицы поют», Тедди мигом смекнул, что донести на него русским для его дружков — лишь дело времени.
Тедди понимает, что влип.
И, несмотря на боль, собирается с силами, пакует кое-что из вещей, садится на свой мотоцикл и едет на восток, желая выждать, пока вся эта ерунда не утихнет и не рассосется. Он думает направиться в Аризону.
Он поступает очень умно.
Но потом совершает глупость.
Останавливается выпить пива.