Читаем Живая мишень полностью

— Алекс Грэм? — Голос в трубке ей очень не понравился — он был холодным и каким-то… бездушным. Так мог говорить робот, автомат, а не живой человек. — Мне нужно встретиться с вами. Как мне стало известно, в последнее время вы тесно общались с одним моим давним знакомым. Морган, наверное, много обо мне рассказывал…

— Да, достаточно много.

— Вы, несомненно, стали очень близки, иначе бы он помалкивал.

Алекс поняла, что проиграла первый раунд.

— Это не ваше дело, — огрызнулась она.

— Я хорошо знаю Моргана, мисс, — он не стал бы так долго с вами возиться, если бы не испытывал к вам привязанности. Признаться, я даже немного разочарован. После того, как он убил моего отца, я изучил его послужной список. Его хладнокровие, рассудительность и трезвый ум произвели на меня сильное впечатление; мне даже захотелось ему подражать… Но теперь, связавшись с вами, он уронил себя в моих глазах.

— Тем хуже для вас. Где находится Z-III, Рунн? Мне нужно полное название населенного пункта, которое начинается со «Скот…».

Он усмехнулся:

— Вы знаете так много? Я просто поражен!

— Что должно произойти, Рунн?

— А вы как думаете?

— Еще одно Арапахо-Джанкшн?

— Да нет, ничего особенно кровавого. Нам с Морганом всегда претили массовые убийства. Мы не мясники, наша работа более тонкая. Тем не менее это мое новое задание покажется вам самой настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям.

— Но вы, конечно, не скажете, в чем оно заключается.

— Нет. Зато я скажу, где это произойдет. Точнее, не скажу, а покажу. Я собираюсь отвезти вас туда сегодня вечером, если, конечно, мы достигнем соглашения.

— Я видела, как вы обошлись с женой Пауэрса, Рунн. Неужели вы рассчитываете, что после этого я буду вам доверять?

— Я ни на что не рассчитываю. Зато я знаю, что вы просто не можете не прийти на помощь страждущим. Ради этого вы победите сомнения, отбросите все страхи и помчитесь туда, куда зовет вас долг.

— Вы намерены использовать меня, чтобы убить Моргана?

— Да, если получится. Но могу обещать вам, что у него будет больше шансов остаться в живых, чем у моего несчастного отца. Z-III находится на окраине лесистого горного массива площадью около двухсот акров. Я дам Моргану небольшую фору, а потом пойду по следу, как в старые добрые времена. Это будет гораздо интереснее, чем простое убийство: я слишком долго ждал, чтобы покончить с Морганом за несколько секунд. — Рунн снова усмехнулся. — Я уверен, что и вы, со своей стороны, попытаетесь использовать меня, чтобы спасти Моргана. А заодно и Z-III, который я намерен уничтожить послезавтра. Это ваш единственный шанс, Грэм. Последний шанс.

— Где вы находитесь?

— Сейчас я недалеко от Пламмок-Фоллз, но через два часа я уеду. Дайте мне знать, что вы решили.

Услышав короткие гудки, Алекс дрожащей рукой нажала кнопку отбоя. Почему этот подонок так уверен, что она позволит ему использовать ее в качестве наживки, что она предаст Моргана?..

«Это мое новое задание покажется вам настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям, — вспомнила она. — Мы не мясники; наша работа более тонкая».

Алекс затрясло.

Самой настоящей катастрофой…

Господи, что же ей делать?!


Гватемала — Сити

— Я не стану ходить вокруг да около, Лири, — сказал Морган. — Мне нужны ответы на вопросы «где?», «когда?» и «почему?».

— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Эл Лири нервно облизал губы. — Меня отправили сюда с секретным заданием. Я должен исполнить роль перебежчика и постараться выяснить, что затевает Кордоба. Дэнли сказал: моя главная задача… — Лири взвизгнул от боли, потому что Морган нажал на болевую точку в основании его шеи. — Я же сказал — я ничего не знаю!..

— Нет, знаешь, — ровным, невыразительным голосом сказал Морган. — Ты знаешь, Лири, и ты мне все расскажешь. Весь вопрос в том, будет ли это до того, как я займусь тобой вплотную, или после. Помнишь того ублюдка из «Аль-Каиды», которого мы с тобой разыскивали в Индии? Очень способный был человек и, как все фанатики, знал толк в пытках. Думаю, мне не нужно напоминать тебе, как выглядел его заложник, морской пехотинец, когда Фарук с ним закончил?

— Нет, я все помню. Я…

— А ты помнишь, что я сделал с этим сукиным сыном, когда мы наконец выследили его и взяли?

Лири с трудом сглотнул.

— Д-да.

— Тогда я был очень зол, Лири, однако чувства, которые я испытываю к тебе сейчас, во сто крат сильнее. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Тебе это так просто не сойдет, Морган! Я очень нужен Кордобе, и, если я исчезну, меня будет искать вся «Матанса»!

— После того как Марко распустит слух, будто ты умотал на уик-энд со своим новым дружком, никто тебя искать не будет. Кордоба терпеть не может педиков.

— Кордоба в любом случае сообщит о моем исчезновении Дэнли, а тот пошлет сюда… А-а-а!!! — Лири снова завопил от боли. — Чтоб ты сдох, Морган! Я говорил нашим, что от тебя нужно избавиться сразу после Фэрфакса! Но этот придурок Дэнли испугался, что подозрение может пасть на Фирму. — Он еще раз взвизгнул. — Пойди трахни себя в задницу, Морган! Я ничего не скажу!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Лик бесчестья

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы