Читаем Живая тень полностью

Поутру он начал обвинять себя в том, что не предотвратил вчерашнего убийства. Ведь согласно инструкциям, он должен был «внимательно следить за человеком в соседней комнате» и, вероятно, для того, чтобы с тем ничего не произошло. Если это было его миссией, то он не справился с заданием.

В двери торчала утренняя газета. Он пробежал первую страницу, ища новостей об убийстве. Так и есть: эту историю уже напечатали, но детали отличались крайней скупостью. Полиция ищет тех, кого можно заподозрить в совершении преступления, но в комнате не обнаружили ни единой улики.

Винсент медленно оделся, на ходу перечитывая заметку. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он знал всю историю и мог поделиться сведениями с полицией, а с другой – чувствовал, что должен хранить это в тайне, пока не получит информацию от своего «босса», которому обещал повиноваться.

Винсент сунул руку в карман брюк и достал странный сероватый диск с красным китайским иероглифом. Вот она, улика. Насколько он понимал, эта улика – единственная. И что ему теперь с ней делать? Он пожал плечами. Остается только ждать, ибо до таинственного благодетеля никак не добраться и не получить от него исчерпывающей информации.

Собственное положение представлялось Винсенту довольно небезопасным. А вдруг полиция захочет допросить его? Что он им расскажет?

В том случае, если они устроят перекрестный допрос, пытаясь выяснить, не знает ли он больше, нежели сообщил, к чему это приведет? Винсента могут вынудить поведать всю историю, и кто поверит в странное и удивительное приключение на мосту?

Он нервничал, хотя и пытался успокоиться, читая другие заметки в газете. Главной статьей оказался рассказ об еще одном убийстве – более серьезном, нежели убийство Сканлона.

Человек в маске проник в дом Джеффри Ладлоу, миллионера, живущего в собственной резиденции на Лонг-Айленде. Вскрывая сейф Ладлоу, преступник был захвачен врасплох миллионером и его секретарем.

Завязалась перестрелка. Ладлоу был убит, его секретарь – ранен. Грабитель скрылся, унося добычу на тысячи долларов – главным образом, в виде драгоценностей, которые коллекционировал миллионер.

На той же странице обнаружилась заметка об еще одном жестоком убийстве, но она была очень короткой. Жители дома, где комнаты сдавались внаем, были разбужены выстрелами на третьем этаже. Полиция обнаружила, что убит человек. Его опознали как гангстера, известного под именем Ворчун. Полицейские подозревают, что он был застрелен другим представителем преступного мира, мотивы неясны.

«Три убийства за одну ночь, – думал Винсент. – Все – на главной странице. Этот случай с Ворчуном выглядит достаточно очевидным; скорее всего, он решил вести двойную игру и надуть членов своей банды. Джеффри Ладлоу убили, когда он пытался предотвратить ограбление. Сканлон убит – и никто не знает, почему. Знаю только я, да и то немного.

Его размышления прервал телефонный звонок, и он вздрогнул. Кто может ему звонить? Телефон зазвонил второй раз, он с неохотой снял трубку и постарался, чтобы голос звучал твердо.

– Мистер Винсент? – раздался голос опера тора.

– Да.

– Я хотел удостовериться, что не ошибся с новым номером вашей комнаты. Четырнадцать-девятнадцать. Верно?

– Да.

– Подождите секунду, пожалуйста. Вам звонят.

Ожидая соединения, Винсент чувствовал себя крайне неуютно.

– Пожалуйста, говорите, – раздался голос оператора.

– Мистер Винсент?

Это был мужской голос, ровный, хорошо модулированный. Винсент еле сумел выдавить: – Да.

– Это детектив Харрисон из главного управления.

У Винсента душа ушла в пятки.

– Извините, что беспокоим вас, мистер Винсент, – продолжал его собеседник. – Мы просто должны проверить информацию, полученную прошлой ночью от постояльцев отеля. Я прочту все, что записано с ваших слов. Будьте добры, прослушайте внимательно каждое слово.

– Хорошо.

Голос зазвучал гораздо медленнее. Несмотря на тревогу и нервозность, Винсент отчетливо различал ударения на некоторых словах.

– Вы смогли сообщить только то, что крепко спали и не слышали выстрела. А также не видели никакой подозрительной компании, никого, кто входил бы в комнату убитого субъекта.

Говорящий замолчал. Винсент не отвечал. Он обдумывал послание, состоящее всего из трех слов: «Сообщить компании субъекта».

– Все записано верно, мистер Винсент? – спросил человек, назвавшийся детективом Харрисоном.

– Все верно.

Раздался щелчок трубки, положенной на рычаг.

– Минуточку! – воскликнул Винсент. Послание показалось ему странным и запутанным. Он усомнился и решил прослушать еще раз.

– Извините, – услышал он голос оператора. – Абонент отключился.

Винсенту ничего не оставалось делать, как положить трубку. Потом он начал повторять вслух услышанные слова:

– Сообщить компании субъекта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень (The Shadow)

Живая тень
Живая тень

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Максвелл Грант

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги