Читаем Живой журнал полностью

— А моя мама многое знала о звёздах и любила играть в шарады. Она и меня в детстве учила, — Ира беспечно отмахивается, а я холодею. — А ещё утром мне звонила Эль. Рассказала, что её Даниэль устроил на меня охоту. Просто Даниэль, он… в общем, я думаю, Эль не обидится, если я скажу тебе, что он — её муж… — Услышав это, я вообще цепенею. — Да нет, — неправильно оценив мою реакцию, Ира пытается утешить меня, — Эль и Даниэль не сводные брат и сестра, как все тут решили. Просто… ну, просто отец Эль не был ей родным. Он удочерил её… И у Эль было другое имя, как и у её матери. А при крещении то ли отец, то ли та, что крестила её, изменила имя на Стеллу… Приёмный отец всегда называл Стеллу Элли. А со временем Элли превратилась в Эль… Конечно, чтобы убедиться в том, что ты и Эль — родственники, тебе и ей ещё придётся сделать ДНК-тест. Но я думаю, что Эль — действительно твоя сестра, — Самойлова улыбается. — Андрей, у вас привычки и жесты одинаковые. И голос. Одни и те же ноты. И к тому же я в этом просто уверена. Просто я это чувствую… Просто ты — это я.

— Ир, — осторожно говорю я, закрывая сайт, — ты только не обижайся, но у тебя есть одна свойственная большинству знакомых мне женщин черта: ты подгоняешь факты под впечатления.

— Я тебе не большинство, — недовольно хмурится Ира.

— Большинство женщин именно так и говорит. — Я улыбаюсь краешком рта.

— Но я-то не такая.

— А вот так говорят все остальные…

В синем самолюбивом взгляде Самойловой мелькает молния. Я жду, когда Ира вцепится в меня, но, покусав губы, Красная Шапочка сменяет гнев на милость.

— Ладно, пусть так. Я потом с твоими женщинами разберусь, Андрей, — грозит мне Ира. — И кстати, насчет Эль: я думаю, тебя не просто так к ней потянуло.

— Когда это меня к Эль «тянуло»? — В свой черёд возмущаюсь я.

— А что, разве не её ты хотел склеить сначала? В прошлый четверг на Ламбетском мосту ты так на неё смотрел… — Я качаю головой и смеюсь. — Что, не так? — в глазах Иры появляется торжество.

— Ладно, Самойлова, давай и с этим разберёмся, — сдаюсь я. — Да, сначала я действительно хотел подойти к твоей Эль. Но это ты бросила мне под ноги свою помаду. То есть лак для волос. В общем, какую-то там свою косметику для головы, и я решил, что это ты меня пытаешься склеить.

— Ничего подобного, я в тебя ничем не кидала, — Ира возмущена до глубины души.

— Хорошо, это твой «Tom Ford» сам на меня упал с неба.

— Ах, так вот почему ты мне вчера целую лекцию о моём самомнении прочитал, — тянет Самойлова. — Ты что же, считал, что я тебя специально в четверг развела, да? Завела, чтобы поманить и бросить? — Ира ищет ответ в моих глазах и читает в них моё уверенное «да». — Андрей, нет! Вот клянусь тебе, чем угодно — нет! Я специально ничего не делала. Послушай, вернее, поверь мне: в тот четверг я тебя не подманивала. А красная помада действительно принадлежала Эль. Эль пыталась положить мне её в карман, потому что у неё в руках был мобильный. Ей Даниэль эсэмэску послал, и Эль впопыхах сунула мне помаду. А я нагнулась, потому что у меня шнурок развязался. Я присела, и «Tom Ford» от меня сбежал. Я хотела его вернуть, а ты…

— А я сделал всё, чтобы ты от меня не сбежала.

Ира смотрит на меня, я — на неё.

— А ты знаешь, о чём я сейчас думаю? — Она осторожно дотрагивается до моей руки. — Я, Андрей, думаю, что я бы с удовольствием посмотрела на вашу с Эль встречу, — Самойлова мечтательно зажмуривается. — Я думаю, что эта встреча могла бы произойти где-нибудь на Ламбетском мосту. Мне кажется, это было бы в духе «Двенадцатой ночи» Шекспира.

— Ага. «Пропавший Себастьян… Воскресшая Виола…», — я пропищал первую строчку и пробасил вторую. Потом смахнул воображаемые слёзы с глаз и сделал трагически-счастливое лицо, при виде которого Великий Бард (который, кстати, никогда не писал этих строчек) отвесил бы мне подзатыльник.

— Смешно, — Ира улыбается. — Кстати, а ты когда будешь Эль звонить?

— Не знаю.

— Не хочешь познакомиться с родственницей?

— А что, она мне уже родственница? — с издёвкой заключаю я.

— Ну, ты никогда не узнаешь наверняка, если собираешься и дальше игнорировать сам факт её существования… Но знаешь, что? Я всё же перешлю тебе контакты Эль. А ты мне пообещаешь, что ты ей позвонишь сегодня. Или — если, конечно, хочешь — то я подготовлю почву для вашего разговора с ней. Хочешь?

Смотрю на Иру:

— Самойлова, даже если я не хочу, ты же всё равно сделаешь всё, чтобы устроить наше знакомство. Ты же упрямая, да? … Хорошо, тогда я тебе обещаю, что я сегодня позвоню твоей Эль.

— Отлично. Ну так я на тебя надеюсь. — Самойлова открывает контактный блок и пересылает мне эсэмэсэкой координаты Эль, после чего прячет HTC в карман брюк. — А теперь… — многозначительно произносит она.

— Что «теперь»? — немедленно насторожился я.

— А теперь давай поговорим о наших с тобой отношениях. Для начала расскажи мне, что с тобой произошло? Ты, конечно, никогда не был хорошим мальчиком, но ты никогда не был таким, как сейчас. Что с тобой случилось, Андрей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркетолог@

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
Полет на месте
Полет на месте

Роман выдающегося эстонского писателя, номинанта Нобелевской премии, Яана Кросса «Полет на месте» (1998), получил огромное признание эстонской общественности. Главный редактор журнала «Лооминг» Удо Уйбо пишет в своей рецензии: «Не так уж часто писатели на пороге своего 80-летия создают лучшие произведения своей жизни». Роман являет собой общий знаменатель судьбы главного героя Уло Паэранда и судьбы его родной страны. «Полет на месте» — это захватывающая история, рассказанная с исключительным мастерством. Это изобилующее яркими деталями изображение недавнего прошлого народа.В конце 1999 года роман был отмечен премией Балтийской ассамблеи в области литературы. Литературовед Тоомас Хауг на церемонии вручения премии сказал, что роман подводит итоги жизни эстонского народа в уходящем веке и назвал Я. Кросса «эстонским национальным медиумом».Кросс — писатель аналитичный, с большим вкусом к историческим подробностям и скрытой психологии, «медленный» — и читать его тоже стоит медленно, тщательно вникая в детали длинной и внешне «стертой» жизни главного героя, эстонского интеллигента Улло Паэранда, служившего в годы независимости чиновником при правительстве, а при советской власти — завскладом на чемоданной фабрике. В неспешности, прикровенном юморе, пунктирном движении любимых мыслей автора (о цене человеческой независимости, о порядке и беспорядке, о властительности любой «системы») все обаяние этой прозы

Яан Кросс

Роман, повесть