Читаем Живые. История спасшихся в Андах полностью

В полдень Марсело выдал подопечным скудный паек. Все сделали по глотку вина из колпачка и получили небольшую порцию джема. Кусочек шоколада предназначался на ужин. Кто-то начал настаивать, что в воскресенье обеденный рацион должен быть посущественнее, но большинству жесткая экономия представлялась самым разумным способом выживания.

Число получателей пайка увеличилось на одного человека. Паррадо, чье состояние все считали безнадежным, неожиданно пришел в себя. Когда ему вытерли кровь с лица, выяснилось, что большая ее часть шла из раны на голове. Череп серьезно не пострадал, но Нандо сильно ослаб и был немного дезориентирован. Первым делом он спросил о матери и сестре.

— Твоя мама погибла, — ответил ему Канесса. — Мы вынесли ее тело на снег. Не думай об этом. Тебе сейчас надо заботиться о Сусане. Растирай ей ноги, помогай есть и пить.

Состояние Сусаны ухудшилось. Лицо было в порезах и кровоподтеках, а ступни после первой морозной ночи почернели. Девушка не могла адекватно оценить обстановку и все еще звала мать.

Нандо массировал обмороженные ступни Сусаны, но без толку. Они оставались совершенно холодными, а когда он начал тереть их сильнее, то почувствовал, что кожа остается на ладонях. После этого Нандо целиком посвятил себя заботе о сестре. Сусана слабо пробормотала, что ей хочется пить. Брат поднес к ее губам смесь из снега и мятного ликера и дал несколько кусочков шоколада, которые Марсело приберег специально для нее. Девушка прошептала:

— Мама, мама! Я хочу в туалет.

Нандо пошел советоваться с Канессой и Сербино.

Втроем они вернулись к Сусане, и Нандо сказал ей, что оба его товарища — доктора.

— О доктор! — слабым голосом проговорила девушка. — Мне нужен ночной горшок.

— Не волнуйтесь, он уже под вами, — ответил Сербино. — Можете воспользоваться им прямо сейчас.


В разгар дня ребята увидели летящий высоко над долиной реактивный лайнер. Они начали прыгать, размахивать руками, кричать и пытаться пускать вверх солнечные зайчики от валявшихся всюду кусков металла. Многие заплакали от радости.

Потом над ними пролетели два турбовинтовых лайнера: первый — с востока на запад, второй — с севера на юг. Парни снова махали руками и кричали, но самолеты быстро скрылись за горными вершинами.

Среди юношей разгорелся спор. Одни утверждали, что экипажи увидели внизу обломки «Фэйрчайлда» и его выживших пассажиров, другие не соглашались. Тогда все попросили Роке выступить третейским судьей, и механик уверенно заявил, что их, скорее всего, заметили.

— Почему же тогда пилоты не подали нам никакого знака? — спросил Фито Штраух. — Они ведь могли сделать круг над долиной или покачать крыльями…

— Не могли, — возразил Роке. — Здесь слишком высокие горы для таких маневров.

Скептиков не убедил довод механика, поведение которого было неадекватно и подчас инфантильно, так что его оптимизм только усилил сомнения. Некоторые, догадавшись, что фюзеляж, заметенный снегом, трудно обнаружить с высоты, начали старательно выводить на крыше надпись SOS красной помадой и маникюрным лаком, найденными в женских вещах. Закончив работу над первой буквой S, каллиграфы-дилетанты поняли, что ее размер ничтожен, и оставили эту бесполезную затею.

В половине четвертого раздался гул пропеллеров, и из-за гор показался небольшой биплан. Он летел гораздо ниже всех предыдущих самолетов, его курс пролегал непосредственно над долиной. Люди внизу отчаянно замахали руками и вновь стали отправлять пилоту световые сигналы. К их огромной радости, биплан, пролетая над ними, покачал крыльями, словно давая понять, что их заметили.

Теперь уже все отбросили сомнения и поверили в то, во что им так хотелось верить. Несколько парней просто сели в снег и стали ожидать прибытия вертолетов, а Канесса откупорил бутылку мендосского вина и в ознаменование грядущего спасения быстро опустошил ее вместе с ранеными, находившимися под его опекой.

С приходом сумерек резко похолодало. Над долиной повисла унылая тишина. Все понимали, что ночью спасатели не появятся. Марсело раздал товарищам вечерние порции шоколада, и ребята понуро поплелись к фюзеляжу. Многие поспешили занять места потеплее. Капитан упрашивал наиболее выносливых спортсменов спать вместе с ним в самой холодной части салона, но на это согласились не все. Самые упрямые не захотели уступать свои теплые места в багажном отсеке, заявив, что если будут регулярно спать у баррикады, то умрут от переохлаждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза