Читаем Живым не дамся смерти 1/2 полностью

– Справедливость – это та точность, которая достигается не сутью определения значений вещей, а путём взвешивания соотношений возрений на предмет рассмотрения. И правота, являющаяся инструментом выяснения справедливости, определяется количественным весом аргументов и доказательств. В общем, за всем и справедливостью в частности, стоит торг, с его весами. Так что, когда умеешь правильно читать подаваемые сигналы, – весы в руках богини Фемиды всё за себя говорят, – ты всегда сделаешь правильные выводы. – Незнакомец здесь делает плавный переход в свою сторону и озвучивает Илье такие удивительные вещи, что он сперва даже и не знает, как реагировать на всё им сказанное. – И эти самые весы определений справедливости через правоту, я в себе осознал, – вот такое говорит незнакомец, – и оттого, наверное, я всегда прав. – А вот последнее незнакомцем было сказано с налётом печали и скукоты за такой свой дар небес, более похожий на проклятье. И эта интонация подачи сказанного незнакомца не даёт сомневаться в честности им сказанного Ильёй. Как минимум, он во всё это верит.

Правда, Илья не может без того, чтобы не быть в любую сторону критически настроенным. – Не слишком ли самонадеянно? – задаётся вопросом провокацией Илья.

– Главное, верно и в мои руки всё это вверено. – Достаточно оригинальный ответ незнакомца ещё больше озадачивает Илью, уже и не знающего с какой стороны подойти к озвученному сейчас незнакомцем.

– Вижу по вам сомнение. – Говорит незнакомец, вдруг оказавшийся очень внимательным к Илье, хотя он до этого в себе демонстрировал нейтральность и отвлечённость ко всему.

– Есть такое дело. – Честно признался Илья. Незнакомец, не сводя своего проницательного и рассудительного взгляда с Ильи, немного подумал, да и сделал ненавязчиво одно интересное предложение, которое должно было дать Илье возможность рассеять эти свои защитные сомнения и недоверия в сторону в первый раз вижу, очень необычного человека, да ещё и такого самонадеянного, непредсказуемого и с первого взгляда иррационального.

– Я вот сейчас работаю над осмыслением жизни одной самой обычной пары, ещё называемой среднестатистической, погрязшей в быту и серости своего существования, где от прежних чувствительных переживаний при одном виде друг друга и отклика сердца, заводящего в самые высоты фантазий их воображение, остался лишь горький осадок не сбывшихся надежд и притупление чувств, как защитная реакция организма на болезнь уныния и скукоживание организма, которому и двигаться больше некуда и остаётся только затухать в своём ограничении. – Сделав вот такое эпическое предисловие к жизни самых обычных людей, хотя можно решить, что когда-то богов, где Прометей, когда-то самый экспрессивный и прогрессивный представитель местного бомонда, так называемого пантеона, и ярый приверженец новых технологий, встретив Гесиону, вдруг решил остепениться, заведя семейную жизнь, – не видел он жизнь со столь привлекательной стороны, с оладушками на завтрак и сигаретой после одного вечернего дела, – и всё это и привело к тому забвению его жизни, на котором настаивал Зевс (вот как оказывается всё не просто, и за самыми, казалось бы, само собой разумеющимися событиями, стоят глобальные замыслы богов), незнакомец, однозначно один из последователей прежнего Прометея, кто ему первому и вручил огонь, чтобы человек дальше развивался и эволюционировал в тепле, а не на холоде, где у него будут только одни мысли: «Как согреться?», – из чего можно сделать весьма уверенное предположение о том, что имя этому незнакомцу – Герострат (все прекрасно знают и опыт жизни на это указывает, к чему приводит не умение и не правильное пользование огнём), – решил вернуть прежнего, беспечного и никому не дающего покоя Прометея, поставив его на рельсы экспрессии.

Что и получает для себя подтверждение из последующих слов этого современного Герострата, так в момент прозванного Ильёй, кому ведь надо на что-то опираться в своём общении со своим собеседником. А раз тот не спешит как-то иначе перед ним представляться, кроме только так, как сейчас вышло, и то, что Илья видел, – а всё, что о нём видел Илья, стоит очень близко к Герострату, выбирающему для себя и для человечества путь разрушения, где на обломках старого мира и будет строится новый мир, – то пусть он будет Геростратом до того момента, пока он сам не удосужится себя как-то обозначить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы