Читаем Жизнь как она есть полностью

Когда я жила в Гане, мне не очень-то нравилась эта бешено вульгарная страна, и в моих книгах я описываю только Аджумако, но расставание с ней получилось душераздирающим. Я как будто снова потеряла мать. Меня посещали видения: солнце забиралось под веки, запах света щекотал ноздри. Мне чудилось, что я во дворе форта Кейп-Кост, под окнами резиденции Ашантихене в Кумаси или выпиваю на террасе «Гранд-отеля» Аккры. Я боялась просыпаться – не хотелось снова видеть скучную лондонскую улицу, ведущую к метро, забитому городскими тружениками. Сказать, что мне не хватало Квамы, значит, ничего не сказать. В те времена не существовало ни электронной почты, ни эсэмэсок, ни мессенджеров, ни социальных сетей. Даже телефонная связь была ненадежна, а стоила дорого. Я писала ему каждый день, нет – по несколько раз в день! – пытаясь с помощью жалких слов глушить боль и заполнять пустоту, в которую погрузилась. Я носила толстые конверты на почту, где работали две седые старушки-сестрички, торговавшие плюс к основной деятельности лакричными палочками и мелкой галантереей. Обе каждый раз недовольно морщились при виде моих посланий.

«Боже, до чего тяжелое! Первым классом? Это будет вам стоить уйму денег…»

Слабела и чахла не только я. Лейла тосковала в разлуке с Адизой, ничего не хотела есть, капризничала днем и ночью, требуя любимую няню. Ее тонкий жалобный голосок разрывал мне сердце: «Диза! Я хочу к Дизе!»

Другие дети, в том числе Айша, оставались печальными и вялыми.

Вы, конечно же, спросите, почему я оказалась в Англии. Я отказалась от высылки в Гвинею, во Францию меня не могли депортировать по законам Ганы, так что иного решения не существовало. Добрых самаритян из Соединенного Королевства звали Уолтер и Дороти. Эти друзья Кваме составляли необычную пару. Он, изнеженный аристократ, был известным журналистом, много писавшим о Нигерии, где провел долгие годы. В одной из книг он предсказал войну за независимость Биафры, разразившуюся в 1967-м и почти четыре года терзавшую регион. Она, чувственная пылкая брюнетка, привлекала людей красотой и изящным умом. Они приехали за нами в аэропорт и поселили в доме некоего господина Жимета, нигерийского дипломата, проводившего отпуск на родине. Я никогда не видела такого квартала с однотипными кирпичными домами, просторными и удобными внутри, но производящими ужасно скучное впечатление. Британцы наделены здоровым чувством юмора и первыми высмеивают это однообразие. Говорят, один человек как-то раз вернулся с работы домой, устроился в гостиной, посмотрел очередную серию «Улиц Коронации», поужинал и, только отходя ко сну, заметил, что собирается заняться любовью… не со своей женой. Он ошибся адресом.

Напротив нас жила индуска, мадам Пандит. Через каждые четыре часа она переходила на мою сторону улицы, чтобы выпить anice cap of tea

– хорошую чашечку чаю, напитка, не уступавшего целебными свойствами гвинейской кинкелибе. Она без устали повторяла: «Берегитесь! Будьте начеку! Англичане ненавидят и презирают нас!»

Она могла часами говорить о расизме, я едва слушала, но ее это не смущало. Уолтер и Дороти владели огромным домом в Голдерс-Грин, где воспитывали пятерых детей в самой что ни на есть нонконформистской манере, например ходили голыми и занимались любовью на глазах у наследников. С такой «методой» я не соглашалась, но до конца дней сохраню в своем сердце благодарность этим людям. Уолтер, Дороти и их служанка, нигерийка Эстер, за несколько недель вернули улыбки и вкус к жизни моим детям, которыми я была не в силах заниматься. Только благодаря супругам грубая пересадка на чужую почву не имела разрушительных последствий. Лейла перестала требовать возвращения Адизы, а Дени, увидев, что я дочитала письмо, вежливо интересовался: «Как поживает господин Айдоо?»

Уолтер имел массу знакомых среди журналистов, он коротко кое с кем переговорил, и меня взяли на работу во Всемирную службу Би-би-си со штаб-квартирой в Буш-Хаусе, и положили приличную зарплату. Большинство программ делались для Африки. После возвращения из Нигерии господина Жиметы я переехала в квартиру в Хайгейте – самом дорогом пригороде на севере Большого Лондона, отделенном от центра города лесопарковой полосой Хампстед-Хит. Работа, жилье! Жизнь устраивалась сама собой, практически без моего участия.

Я чувствовала себя такой усталой, что повесила на окна не шторы, а гвинейские пенье – и тут же получила от уполномоченного совладельцев дома грозное письмо с приложенной петицией жильцов. Мне предписывалось «снять лохмотья, снижающие ценность дома». Еще меня обвинили в том, что я ставлю мусорные баки в местах, не предназначенных для «помойки», а коридоры на моем этаже «загажены мерзкими отбросами». Я никогда не курила, а меня обвиняли в прожженных коврах и обивке стульев и кресел в общей игровой комнате, которую к тому же «портят» мои дети. Моя «варварская» музыка – я слушала только классику! – тоже мешала соседям. Уполномоченный «с прискорбием» сообщил, что вынужден начать процедуру выселения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Мариз Конде

Жизнь как она есть
Жизнь как она есть

Автофикшен известной французской писательницы Мариз Конде о непростых отношениях с мужем, возлюбленными, их родственниками и собственными детьми на фоне политической борьбы.Неприукрашенная автобиография, где писательница рискует предстать «лживой, неверной, прелюбодейной женой» и женщиной, предпочитающей любовников своим детям. Постоянная погоня то ли за счастьем, то ли просто за жизнью и непонимание окружающих.«Я просто не вижу смысла создавать произведения, которые не представляли бы собой политического высказывания».Мариз Конде – лауреат альтернативной Нобелевской премии, журналист, преподавала в Гвинее, Кот-д'Ивуаре, Гане (откуда была выслана за марксистские взгляды), Сенегале, Франции и США. Постоянными гостями ее романов были и остаются темы рабства, расизма, сексизма, насилия и колониализма, а ее героини носят в себе бунтарский дух.Проза Мариз Конде – будь то романы или автофикшен – это всегда глубокое исследование себя, исследование родового мифа, что сближает ее с африканскими литературными традициями, но еще и политическое высказывание. «Жизнь как она есть» публикуется в блистательном переводе Елены Клоковой.

Мариз Конде

Публицистика

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное