Читаем Жизнь космического корабля полностью

— Не могла. Наша семья небогата. Пока до нас дошли вести о том, что Мисико нашлась, пока мы нашли деньги…

— а где вы живете, госпожа Накимора?

— На планете Хотэру, система Хоши.

— Кхон-Тао…

— Да.

— я почти ничего не знал о вашей сестре. Но должен сказать — она была потрясающей женщиной. Откуда она столько знала? И техника, и оружие…

— Полковник, это долгая история.

— Рико. Для вас — Рико.

Внутренне Тамара ухмыльнулась — клюнул?

— Тогда — Мэйуми. Или просто Мэй… Хорошо?

— Да.

— Рико, — Тамара положила ладонь на руку полковника — и тот не отдернул пальцев. — Расскажите мне про Мисико, прошу вас! Сестра не посрамила чести рода, я знаю! Я уверена!

— А если посрамила?

Рико словно ощетинился внутренне. Еще одно семейство Видрасё? Да где ж таких уродов выводят!? Бомбу под инкубатор!!! Мегатонную!!!

Но Мэйуми только пожала плечами.

— Мне все равно. Это моя сестра. И я ее люблю. Если случилось что-то, что порочит ее имя — я буду просить вас оставить это в тайне. Мисико заслужила, чтобы о ней хорошо помнили.

Рико перевел дух.

— а вы любили сестру?

— Очень.

Тамара не солгала. Аврора была ее второй половинкой, лучшей подругой, практически сестрой. Когда им сказали про задание — девушки даже не задумались. Важно, что они будут рядом. И будут работать вместе.

Они ведь и правда — сестры. Они давно смешали кровь и поклялись прикрывать друг другу спину. И не так уж важны лица.

Сейчас, когда названной сестры не стало — девушка ощущала тупую боль потери.

Ее нет.

И Аврора никогда не ворвется в комнату. Не повиснет у подруги на шее. Не потащит гулять с воплем: 'Хва-тит зубрить, надо и глазки строить учиться!!!'.

Ее нет, и больше никогда не будет.

Слезы хлынули потоком.

Рико несколько секунд смотрел на плачущую кхонку, а потом неловко погладил ее по волосам.

Как-то не довелось полковнику утешать плачущих женщин.

Вот сражаться насмерть — да, а утешать как-то нет… пробел в образовании…

— Поплачь, девочка… поплачь, так будет легче.

Тамара плакала — и чувствовала себя последней сукой.

Потому что в мозгу, несмотря ни на что, холодно и неотвратимо щелкали костяшки на невидимых счетах.

Я ему понравилась.

Он увлечется.

Будет доверять.

Легче приблизиться к Вайндграсс…

Задание будет выполнено в кратчайшие сроки.

Прости меня, Аврора. Рошка, сестренка, нас вырастили такими гадинами… все для Русины.

Род простит, Чернобог не осудит.


***

— Капитан Вайндграсс…

Калерия сверлила преданным взглядом сидящего перед ней генерала. Цельного генерала не пожалели — ее допрашивать…

Несмотря на все свои приключения, Калерия оставалась капитаном ВС НОПАШ. И обязанностей с нее никто не снимал.

Надо было отчитаться, а потом — уволиться. По инвалидности, по выслуге лет или как-то еще…. В идеале — по инвалидности, как ветеран боевых действий.

Калерию конечно мучил вопрос — признают ли чинуши ее плен у Сарна достаточным основанием для уволь-нения на почетную пенсию… но ее всегда можно квалифицировать, как военнопленную, разве нет?

— Капитан Калерия Вайндграсс по вашему приказанию прибыла, — отрапортовала женщина.

— Вольно, капитан.

Генерал с интересом разглядывал стоящую перед ним женщину.

А ведь красотка, ничего не скажешь.

Да, она далека от общепринятых стандартов. В ней нет мягкости, грациозности, плавности, присущей свет-ским львицам, отсутствуют лоск и холеность, но это сильное гибкое тело под грубой формой, эти шикарные волосы, заплетенные в косу, эти высокие скулы, а глаза… хороша, чертовка! И понимает, о чем он думает.

Наверняка!

Недаром Сарн на нее клюнул! Есть у пирата вкус… или точнее — был.

Калерия чуть расслабила левую ногу.

— а теперь рассказывайте.

— О чем?

Генерал нахмурился. Явно все поняла — и теперь старается укусить. Обращение в армии — тэр генерал. Так было бы правильно. Калерия же показывала, что хоть она и солдат, но уже вне зоны его досягаемости. Вро-де бы как она и почти гражданская.

Может, не отпускать ее?

Ага, попробуй не отпусти. Инферлисты такой визг поднимут, да еще этот Эстевис… вот уж в каждой помойке ворона! И что он только нашел в этой женщине… или то самое, что и Сарн?

Генерал нарочито похотливо оглядел женщину. Но Калерия осталась абсолютно спокойной.

С тем же успехом он мог пытаться произвести впечатление на железобетонную статую в парке.

Ему и в голову не пришло, что внутренне женщина была в бешенстве. Но дрессировка у Сарна не пропала даром. Внешне Калерия напоминала ледяную скульптуру. И казалось, что ее вовсе даже не трогает похоть, почти осязаемо сочащаяся и заплывших жиром глазок.

Внутренне же… на уже перебрала весь армейский лексикон и докатилась до пиратского.

— Как вы умудрились попасть в плен?

— Была ранена, потеряла сознание, все есть в рапорте.

И опять нет обращения. Ответ холодно и безразлично прошуршал по комнате.

— Читал я ваш рапорт. Что это такое? Меня освободила Мисико Накимора… она же убила Готтрана… Кале-рия вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги