Читаем Жизнь, которую я изменю. Книга 1: Спасение клана Учиха полностью

Наруто всё же, последовав совету друга, отложил кисть и чернила. От циркуляции в кейракукей даже стало немного легче. Удивительно, но он слышал, что некоторые ниндзя сражались день и ночь и могли не спать на заданиях по трое-четверо суток.

— Может, мне тоже не ложиться? — решив не отставать от Саске, спросил Наруто, зарядив чакрой свиток. — Ребята уйдут через пару часов, надо проводить, посмотреть, чтобы ничего не забыли. Я мог бы сделать клонов, чтобы всё проверить…

— Поэтому тебе и надо отдохнуть, — возразил Саске. — Вдруг сделаешь клонов, а толку будет пшик. Упадёшь от усталости. Шиноби могут даже за час восстановиться или уснуть, когда всё спокойно.

Учиха, причмокнув, подавил зевок и тоже медленно моргнул.

— Наполним свитки и поспим, — решил Саске. — Наша комната, между прочим, теперь совсем на другом краю базы. Орочимару-сан центр убежища почти весь обрушил, надо обходить далеко… Может, прямо здесь на полу?

— Эх… Моя подушечка, — вздохнул Наруто, откладывая в сторону ещё один заряженный свиток.

— Ничего, кулак под голову, и от усталости он тебе мягче твоей пуховой подушки покажется, — тихо засмеялся Саске, подшучивая.

— Это да, — глубокомысленно согласился с другом Наруто.

* * *

— Эй, подъём! — только смежил веки, как снова кто-то позвал.

Наруто открыл глаза и понял, что они с Саске уснули на полу, прижавшись, чтобы было теплее, друг к другу. А его взгляд упирается в чёрные ботинки Шисуи.

Пихнув друга, который недовольно замычал, но тут же распахнул веки и ошарашено посмотрел на него, Наруто встал.

— Рассвет, — коротко бросил Шисуи.

Оябун был задумчив, и они не стали прерывать вопросами мысли старшего Учиха. Наруто потёр лицо, чтобы взбодриться, и, последовав примеру Саске, поправил и отряхнул одежду.

— Наруто, ты сможешь отправить с ними клона до Та? Чтобы мы знали, что наши добрались? Я помогал Орочимару-сану с сокрытием убежища и сильно потратился. Чакра почти на нуле. Позже я смогу создать теневую ворону и отправить следом за нашими…

— Конечно, оябун! — обрадовался такой чести Наруто. — Можешь не волноваться, мой клон доберётся с ними до Та и всё доложит.

— Я тоже могу сделать вороньего клона, — сказал Саске. — Меня нии-сан научил…

— Ты создашь вороньих клонов, чтобы они патрулировали территорию возле убежища, барьер гендзюцу мы сняли… Вот только, — Шисуи хмыкнул, потерев подбородок. — Учиха Обито тоже из нашего клана. Он может догадаться, что вороны — твои клоны… В Стране Рисовых Полей много ворон, конечно, но…

— Я… научился делать ястреба, — признался Саске, кивнув на Наруто. — Он мне сказал что-то вроде, что вороны — это не круто, а вот ястребы… Их много и они мышей высматривают. Я изучал их полёт с помощью шарингана и смог создавать такого теневого клона-ястреба.

— Вот как? — взметнулись вверх брови Шисуи, что говорило о крайней степени его удивления.

— Да-да, очень похоже у него выходит, от простой птицы не отличить, классный разведчик, — подтвердил слова друга Наруто, быстро кивая.

— Правда из-за того, что ястребы крупней вороны, у меня только трёх пока создать получается, — признался Саске.

— И всё равно ты — гений. Молодец! — улыбнулся Шисуи, потрепав топорщащиеся чёрные вихры на затылке Саске, покрасневшего от смущения. — Трёх ястребов вполне достаточно. Вряд ли они придут из глубины страны или с моря, так что отправишь своих «така-буншин» на три стороны: на дорогу из Страны Железа, тропу из Долины Завершения и караванному тракту из Страны Горячих Источников.

— Оябун, — подал голос Наруто, когда они пошли к выходу, возле которого должен был ожидать отряд, направляющийся в Та. — А почему ты думаешь, что они придут именно пешком? Ты же сам говорил, что человек в маске, Учиха Обито, может телепортироваться.

— Хм… Во-первых, Обито не один, а с напарником, который телепортироваться не умеет. Во-вторых, Акасуна Сасори по данным Итачи не знает, что у него за напарник, поэтому Обито тоже вряд ли будет светить перед мастером марионеток своими способностями. В-третьих, даже если бы Сасори знал о таком способе передвижения, то не воспользовался бы, так как требуется полностью доверять напарнику, который в своём мире, куда временно перебрасывает тело, полностью властен над всеми захваченными объектами. Так что таким способом «путешествовать» добровольно не рискнул бы никто из «Акацуки». А, в-четвёртых, запомни раз и навсегда, Наруто, у любой, самой крутой техники, есть слабое место. Идеальных техник не существует. Она либо требует много чакры и жизненных сил, либо вредит твоему телу, либо диктует соблюдение множества условий и легко разрушается.

— А какая слабость у техники телепортации Обито? — спросил внимательно слушающий старшего брата Саске.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези