Читаем Жизнь наверху полностью

— Гарантируем?! — Казалось, Браун сейчас плюнет от злости.— У нас же не филиал этого чертова учреждения, которое занимается социальным обеспечением в стране. Сколько вычислительных машин нам, по-вашему, нужно, мистер Миддридж?

— Самое большее — четыре. Это даже с избытком, уверяю вас.

— Это не совсем то, что ты предлагаешь, не так ли, Джо?

— Я по-прежнему считаю, что нам нужно самое меньшее шесть машин,— сказал я.

— Я рад, что ты упорствуешь,— сказал Браун,— хоть ты и ошибаешься.— Он протянул мне листок с подсчетами.— У нас есть и другие данные.

Я взглянул на сухие, аккуратные, как старые девы, цифры. Смотрел и ничего за ними не видел — словно на мгновение утратил способность считать. Затем я понял, что потерпел поражение. Слишком легкомысленно отнесся я к составлению докладной записки, слишком многие вопросы для краткости обошел.

Я знал, что я прав, но не мог сейчас этого доказать, а это все решало. Когда мне надо было думать над докладной запиской, я думал о Сьюзен, а сейчас, когда мне надо было отстаивать эту докладную записку, защищать свою правоту в главном, я думал о Норе. И вдруг все померкло перед желанием быть с ней. Впервые за десять лет я снова почувствовал — а ведь я поклялся когда-то, что это со мной не повторится! — почувствовал, что бесконечно нуждаюсь в каком-то человеке. Я положил на стол листок с цифрами.

— Я мог бы еще поспорить с этим,— сказал я.— Но не стану.

— Отчего же, спорь, мой мальчик, спорь. Я ведь уже говорил тебе, что мне нравится, когда человек отстаивает то, в чем он убежден. Я не против упрямых людей — после десяти лет знакомства тебе пора бы меня знать. Как вы считаете, Миддридж?

— Мистер Браун не любит, когда его подчиненные сразу сдаются,— сказал Миддридж.

Я закурил сигарету.

— В свое время, когда возникла идея об установке счетно-вычислительной машины, я ведь не сразу сдался,— сказал я.— Если бы мое предложение и предложения тех, кто работает на этой машине, были с самого начала приняты, у нас не возникло бы всей этой путаницы.

— Именно об этом я и говорю.— Браун устремил на меня гневный взгляд.— Какого черта вы тогда не отговорили меня и не заставили отказаться от этой затеи?

Я в изумлении уставился на него. Потом расхохотался.

— Я не нахожу слов,— сказал я.— Ничего не могу вам на это ответить.

Браун соизволил улыбнуться.

— Я их всех держу в кулаке, правда, Миддридж?

— Обождите минутку,— сказал я.— Раз уж мы установили вычислительную машину, надо заставить ее с пользой работать на нас. Нужно задать ей новую задачу, а для этого нам потребуется помощь.

— Вот об этом и пойдет сейчас речь, Джо,— сказал он.

— Не станете же вы отрицать, что тут я прав.

— Да, правы. Сделать то, что нам нужно, может только фирма Флемвила. Они сконструировали эту проклятую штуку, им и задавать ей новую программу.— Он помолчал.— Программу… Почему, черт возьми, это называется программой, а не планом? Так или иначе, именно фирма Флемвила должна этим заняться и будет этим заниматься. Но никаких пяти тысяч фунтов они с нас не получат.

— Столько они просят,— сказал я.

Миддридж снова улыбнулся.

— Извините, мистер Лэмптон, но никто вас не уполномочивал спрашивать, сколько они просят.

— Это несущественно,— перебил его Браун.— Джо спросил, и они ответили. Но еще прежде, чем спросить, Джо подсчитал, какую цифру они могут назвать. Их требование вполне справедливо. Ведь говорил же Джо, что у нас не было бы всех этих неприятностей, если бы мы сразу сделали то, что он предлагал.

— И что предлагали они,— уточнил я.— От этого никуда не уйдешь.

«Не может этого быть,— подумал я.— Неужели, потерпев поражение во всех стычках, я выиграю решающую битву».

Я наклонился вперед.

— Мы можем официально запросить их,— сказал я.— И тогда…

— Никаких тогда,— заявил Браун.— Мы пошлем кого-нибудь к ним и все им изложим. Если они не перестроят программы задаром, я разберу машину на лом. И сообщу всему свету, что поступаю так потому, что она не приносит никакой пользы. Фирма Флемвила — маленькое предприятие. Если я разберу машину, это обойдется им куда дороже пяти тысяч фунтов. Они будут разорены, не так ли?

— Но ведь существуют законы, запрещающие…— начал было Миддридж.

— Не читайте мне бабушкину мораль. Нет такого закона, который запретил бы мне разобрать машину, как нет закона, который запретил бы мне сказать, что я ее разобрал. Это-то вы понимаете, Джо?

— Это бесспорно,— сказал я.

— Ну, не так уж бесспорно для таких людей, как мы с Миддриджем, у которых голова не очень-то хорошо работает. Но, конечно, такому смышленому молодому человеку, как вы, все это сразу ясно. Или, скажем, как Ралф Хезерсет.

— Ралф Хезерсет? Он же не работает у вас…

Браун расхохотался.

— Работает, Джо, работает. Кстати, у нас предстоят перемены. Неужели вы не догадались?

— А о чем, собственно, я должен был догадаться?

— Наша фирма предполагает слиться с фирмой Хезерсета. Шагаем в ногу со временем, Джо.

Я швырнул на стол карандаш, который держал в руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги