Читаем Жизнь соло полностью

Шарлотте нелегко принять решение. Ей нравится ее не требующий компромиссов стиль жизни, свобода делать то, что пожелаешь и когда пожелаешь. Но она боится, по ее собственному выражению, «остаться одна на полпути», и ее пугает перспектива стареть в одиночестве, если она в ближайшее время ни с кем не сойдется. Ее дочь «переживает по поводу того, что я стану старой, нищей, возможно, больной и несчастной, если останусь одна. И иногда мне кажется, что, может быть, она права». Вся эта нерешительность приводит к стрессу, и Шарлотта жалуется на недостаток понимания ситуации для того, чтобы принять решение. Она знает, что ученые и специалисты говорят о преимуществах брака, слышала, что социологи утверждают: состоящие в браке живут дольше и лучше обеспечены материально. Но точно так же, как и другие разведенные женщины, которые долго жили одни, она не верит в негативные отзывы ученых о жизни одиноких людей. Она очень сомневается в том, что муж в состоянии защитить ее от старения или ужасов смерти в одиночестве. Она прекрасно понимает, что легко может пережить своего мужа или со временем превратиться в сиделку у его смертного одра. Такая перспектива не особо ее радует. Во время интервью она часто меняет свою точку зрения и в конце с ноткой удивления в голосе говорит: «Даже и не знаю, что мне делать».

Опасения Шарлотты по поводу брака ничем не отличаются от мыслей других разведенных женщин, находящихся в похожей ситуации. Даже статистика Ассоциации американских пенсионеров свидетельствует о том, что «женщины часто покидают своих партнеров», потому что считают: им будет удобнее жить в одиночестве и самостоятельно строить свою жизнь, нежели существовать с человеком, который может «подмять» их жизнь под свою собственную. Кроме этого, результаты опроса показывают, что разведенные женщины среднего возраста гораздо больше боятся еще одного неудачного брака, чем того, что они вообще не найдут себе супруга. Большинство наших разведенных респонденток подтвердили: они не исключают возможности того, что в один прекрасный день станут с кем-нибудь жить, но только в идеальной ситуации. Одни настаивали на том, что мужчина должен быть самостоятельным и не заставлять партнершу тянуть на своих плечах весь быт. Другие говорили, что мужчина должен уважать их с большим трудом завоеванную автономию и понимать, что у них есть своя жизнь. «С возрастом становишься очень разборчивой, — объясняет жительница Сан-Франциско Маделен, которой 61 год. — Ты уже просто не готов выносить то, что приходилось выносить в молодости, когда главным было желание совокупляться. Теперь ты сам выбираешь».

Элегантно одетая во все черное с головы до пят, Маделен признается: «У меня вообще нет половой жизни», но добавляет, что в ее возрасте это уже не критично. Жизнь в одиночестве заставила ее по-новому взглянуть на ровесниц: «Мне всегда казалось, что престарелые женщины остаются одни потому, что их отвергают. Сейчас я уже так не думаю. Мне кажется, что женщины говорят: „Была там-то, делала то-то“, и если ты такой уж из себя исключительный, то вполне сгодишься в приятели».

Для живущих самостоятельно, переживших развод или расставание женщин друзья имеют огромное значение. В наши дни, когда в городах живет огромное число одиноких людей, найти человека, находящегося в схожей жизненной ситуации, и подружиться с ним довольно просто. Несмотря на то что разведенные женщины часто боятся изоляции, данные крупнейшего исследования социологического поведения американцев под названием «Общий социологический обзор» (General Social Survey) свидетельствуют, что одинокие (разведенные и никогда не выходившие замуж) женщины старше 35 лет чаще, чем замужние, по крайней мере раз в неделю, навещают лучшую подругу, либо контактируют с ней по телефону или по e-mail, проводят вечер с соседями, регулярно принимают участие в неформальных групповых мероприятиях и являются членами групп нерелигиозного характсра. Во время наших интервью разведенные женщины часто говорили о том, что их друзья и подруги не просто составляют им компанию, а являются их «семьей по выбору» и неизменно поддерживают их в социальном и эмоциональном смысле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем

Душный актовый зал. Скучная речь директора. Обычное начало учебного года в школе Оппортьюнити, штат Алабама, где редко происходит что-то интересное.Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.

Марике Нийкамп

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука