— Йоу, Наруто. — Окликнул меня ещё один посетитель после того как я поздоровался с дедом и его дочкой и приготовился сделать заказ. Рядом уже сидел учитель Ирука и ждал свой заказ. Ну вот и неплохая компания для ужина. Заказав большую порцию со сладкой булкой и чаем, я продолжил разговор с Ирукой и после того как нам подали еду и каждый съел уже по пол порции, обсудив большую часть неважных тем типо погода, задания и прочее, спросил…
— Эй, учитель Ирука, не знаете никого, кто мог бы научить меня кендзюцу?
— Ммм? Кендзюцу, говоришь… Ну основам, и я бы мог. Отец меня с четырёх лет тренировал пользоваться клинком. Я даже успел попользоваться этим мечом на заданиях, но откровенно говоря, я бесталанный мечник. Хаяте меня уделывал в 9 наших спаррингах из 10. В одном я немного нечестно дрался, за что мне до сих пор стыдно. Так, что я не самый лучший вариант если ты собирался попросить меня. — Признался Ирука.
— Ясно… — Со вздохом ответил я продолжив есть.
— Почему бы тебе не попросить Какаши? Он ведь теперь ваш наставник. Также он бывший АНБУ, а эти ребята мечу крепко обучены. Круче них только мастера, которые целенаправленно специализируются на мечах.
— Я тоже думаю об этом, но он… Сложный человек.
— Хех… Понимаю. Ну, а сам, что думаешь насчёт меча? Уверен, что тебе подойдёт такой стиль боя?
— Не знаю, как оно получиться и насколько я талантлив в этой области, но в том, что я хочу сражаться мечом в будущем я уверен, учитель Ирука.
— Тогда тебе действительно стоит обучаться у мастера. Если не сойдёшь с этого пути, то может и сам когда-то станешь мастером-мечником.
— Не думаю, что я настолько талантлив. — Попытался отмазаться я.
— Глупости, Наруто. — Ответил он и подняв миску руками допил остаток бульона. — Хех… Ты один из самых талантливых учеников за всю мою карьеру, а до вас я также некоторое время был на подхвате хоть и не вёл собственный класс, так, что я знаю о чём говорю. Наверное, ты всё же самый талантливый, просто я не видел никого, кто мог бы победить меня сразу после выпуска, а ты можешь.
— Учитель Ирука, вы меня переоцениваете…
— Может и так, но поверь мне и занижать свои силы тоже не стоит. Ты всё же получил высшее отличие не потому, что был чьим-то любимчиком, а за заслуги в учёбе и за беспримерный талант. Знаешь сколько вообще людей заканчивают с высшим отличием?
— Нет. — Признался я.
— Один человек на два-три выпуска.
— Да ладно?
— Вот тебе и ладно… Так, что не вздумай себя недооценивать. Талантливый человек – талантлив во всём.
***
Утром, в выходной, я встретился с Сакурой и Саске сразу после зарядки и завтрака. Разумеется, я надел чёртов утяжелитель.
Где живёт Какаши ни Сакура, ни Саске не знали. Хорошо, что я заранее озаботился этим вопросом и нет я не следил за ним… Себе дороже…
Я, как умный человек, просто спросил у деда маразматика после сдачи очередного задания, когда Какаши как всегда поспешил свалить первым. Если кто и мог знать наверняка, так это Хокагэ. Услышав про подарок на день рождения, он улыбнулся и сдал Какаши с потрохами. По дороге нужно было зайти за моим подарком, на который я серьёзно потратился. Семнадцать тысяч рё за часы на заказ. Выполнял мастер его неделю. Услуги самого лучшего мастера часов в деревне я себе позволить не мог, да и меня бы на порог вряд ли пустили бы, но вот в магазинчик недалеко от квартала Нара я всё же заглянул. Цены там оказались средние, но даже так, дорого блин! Самые дорогие у него под сотню тысяч стоили и делать их месяц. Так, что я выбрал лучшее из низкой ценовой категории. Часы были готовы и уже упакованы в довольно приличную упаковку.
Никаких драгоценных металлов не было использовано. Вполне себе обычные наручные часы из хорошей нержавеющей стали. Дополнительно хромированы, а стрелки позолочены. Цифры были обозначены серебристыми иероглифами на чёрном фоне. Японский в этом плане удобен. Один-два маленьких иероглифа заменяют целое слово. Это, как если бы у вас на часах сверху красовалось «Двенадцать» прям вот целым словом. Тут это крестик и две линии. Красота…
Подходя к заданию где жил Какаши я уже высматривал его этаж. Жил он на последнем этаже и да, его квартира занимала весь этаж и размером была примерно в пять обычных комнат. В сравнении с моей однушкой – это очень круто. Да даже с моей двухкомнатной хатой в прошлом мире это не сравниться, а я ему понимаешь часы на заказ. Пока мы шли туда, и Сакура пыталась допытаться у меня насчёт денег на такой дорогой подарок, на мне сверху сидела метафорическая жаба исполинских размеров. Вот прям как Гамабунта…
Подойдя к его дому вплотную, мы столкнулись со спешно прибывшими сюда двумя джонинами. Асума и Куренай. Мы с Тамарой ходим парой, да?
— Доброе утро, Асума-сан, Куренай-сан. — Поздоровался я первым используя суффиксы и обозначил приветственный поклон.
— Доброе утро. — Также поздоровались Сакура и Саске.
— А? — Удивлённо посмотрел Асума. — Да, доброе утро, ребят.