Читаем Жизнь за бессмертие полностью

— Милый мой ниндзя, — коснулась губами его левой щеки Инель. — По-китайски я понимаю только, — она, вздохнув, улыбнулась, — «я люблю тебя», — совсем неправильно по-китайски, но Ван понял ее, проговорила она. — Поэтому, пожалуйста, повтори сказанное по-французски, — попросила она.

— Марсия вернется, — по-французски заговорил Ван. — И все, кто причастен к этому, умрут.

— Не надо, — вздохнув, качнула головой Инель. — Главное — чтобы вернулась Марсия. Я не хочу больше опасности ни ей, ни себе. Хочу просто жить. Денег хватает вполне, и все должно быть хорошо, и не будет более никаких вопросов ко мне, и мне ничего и некого больше будет бояться. Только сейчас я очень боюсь, что американец…

— Он вернет Марсию сразу, как получит алмаз, — уверенно проговорил Ван. — Остается самое сложное — ждать результата.

США, Вашингтон

— Подожди, — растерянно проговорила Лида. — Значит, это…

— Каким бы странным тебе ни казалось, — спокойно проговорила Жаклин, — но я помогла Дональду получить алмазы, а вам деньги. Правда, пришлось заставить вас как родителей испытать ужас потери ребенка. Возможной потери, — усмехнулась она. — Но главное для меня результат. Дональд все равно бы забрал у вас камушки, — уверенно заявила она. — Но вполне возможно, у вас бы кого-то убили, а возможно, и…

— А сколько убитых, — тихо напомнила Лида. — Ребенок, которого сожгли…

— Но ваш сын жив, — усмехнулась Жаклин. — Кроме того, вы получите три миллиона долларов на вполне законных основаниях. За помощь в работе…

— Как у вас все просто, — вздохнула Белова. — А я думала о вас гораздо лучше, — призналась она. — Где Леша? — спросила она.

— Завтра вы полетите с ним домой, — наливая вино, ответила Жаклин. — И мы больше никогда не увидимся. Завтра ты увидишь своего сына, и вы улетите. Провожать я вас не буду. И постарайся понять меня, — кивнув, она выпила.

— Где мой сын?! — вскочив, закричала Лида. В комнату ворвались двое верзил и шагнули к ней.

— Уйдите, — махнула рукой Жаклин. — Эмоциональный взрыв, — усмехнулась она и встала. — Туалет знаешь где, холодильник здесь, бар там, — кивнула она на вправо. — И не советую делать глупостей, — угрожающе предупредила она. — Просто постарайся провести ночь спокойно и завтра утром в двенадцать сорок пять улетишь в Москву с сыном. — Жаклин шагнула к двери. — За тобой будут наблюдать, — напоследок предупредила она севшую в кресло Лиду.

— Да хватит тебе скулить, — усмехнулась Фатха. — Завтра привезут камушек Перуса, и ты полетишь к мамочке. Я бы на твоем месте пролетела мимо Франции, — усмехнулась она. — С такими деньгами нужно жить одной, а ты молода и довольно мила, — подмигнула она привязанной к креслу Марсии. В глазах у той был ужас.

В открытую дверь вошла Жаклин.

— И о чем беседуете? — насмешливо спросила она.

— Я советую ей лететь на острова, — рассмеялась Фатха. — Нашли эту сучку? — тут же довольно зло спросила она.

— Этим занимается Дональд, — отмахнулась Жаклин. — А я встретила и привезла свою русскую подругу, — язвительно улыбаясь, добавила она и весело рассмеялась.

— Да, — кивнул державший спутниковый телефон Грейси, — я помню тебя.

— Завтра мне привезут то, за чем вы так давно ведете охоту, — послышался в ответ тихий голос. — Вы можете прислать человека или поручить взять своим…

— О’кей, — кивнул Дональд. — Я знаю, что кто-то вырвался из становища ахеменидов прежде, чем вмешались американцы. Ждали Сахифа, но он не пришел. А ты…

— Полковник Дональд Грейси, — перебил его абонент, — прозванный Кровожадный Тигр, мне нужен ответ на простой вопрос. Обеспечишь ли ты мне достойную жизнь в старости? Или я просто выполню последнюю волю повелителя…

— Завтра я буду в Лондоне, — прервал его полковник. — Куда мне приехать?

— В общем, это дело твое, — буркнул Брэд. — И это ваш единственный шанс, — подчеркнул он. — Вступать в драку с Грейси — это то же самое, что застрелить своих родных, а затем пустить пулю в висок себе самому. Грейси прикрывает и ЦРУ, и ФБР. Он нужен…

— Он прав, — кивнул Стэйс. — И этот щенок, — положил он на крышку стола фотографию белобрысого парня, — ваш единственный шанс. Хотя если честно, — усмехнулся он, — то лично я очень сомневаюсь, что Грейси пойдет на уступки. Но тем не менее это единственный шанс. С ним девятнадцать человек. Парни вооружены и умеют стрелять, — спокойно добавил он и, увидев, как переглянулись Том и Фреди, захохотал. — Там вас будут ждать парни Кривого Джона, — усмехнулся Брэд. — Поэтому на вашем месте я бы рискнул. Вас отвезет туда Гренги, — кивнул он на окно. Том, повернувшись, увидел микроавтобус. — Парни Кривого будут ждать в шесть утра. Оружие дадут то, к которому каждый из вас привык. Надеюсь, ваше высочество умеет стрелять? — взглянул он на Нулишу.

— Я против захвата ребенка, — качнув головой, заявила та. — Это…

— Это твой шанс спасти свою задницу, крошка, — спокойно перебил ее Крауф.

Перейти на страницу:

Похожие книги