Читаем Жизнь за бессмертие полностью

— Один из твоих родственников погиб, — сказал полицейский. — Ранено пятеро. И двоих наших зацепило. У них трое убитых, шестеро задержаны. Они говорят про какую-то женщину, — добавил полицейский. — Кто эта женщина?

— Я не понимаю, о чем говорит офицер, — сделал глупое лицо Хашитофа.

— Все это, — раздраженно заговорил полицейский, — из-за женщины, которая остановилась у тебя. Кто она?

— Все это, офицер, — сделал ему комплимент Хашитофа, — из-за денег. Знаешь, есть в Америке такие бумажки с президентом, — фыркнул он. — Доллары называются. Должны мне, а отдавать не желают. Сам знаешь, офицер, — вздохнул Хашитофа. — Мы ж сейчас все для вас террористы из «Аль-Каиды»…

— Значит, женщины не было у тебя? — буркнул полицейский.

— Я про это и говорю, — кивнул Хашитофа.

— Надоели вы, — пробормотал полицейский. — Понаехали, как будто снова переселенцы на Дикий Запад. Только теперь в основном азиаты едут, и неприятностей от вас…

— Извините, офицер, — подошла к нему женщина в черном платке. — Мы можем начать уборку?

— Ален! — крикнул сержант. — Вы закончили?

— Да, — кивнул седоволосый мужчина в штатском. — Можно уходить.

— Пока придется пожить здесь, — сдвинув шторы, сказал Том. — Не знаю, сколько времени, но…

— Я должна позвонить Хашитофе, — перебила его Нулиша, — узнать, как он…

— Хашитофа и его семья живы, — улыбнулся Лебески. — Убиты его люди. Кажется, пятеро, — вздохнул он. — Но, если хочешь, я уточню. Я звонил своему знакомому, он приличный человек и хороший полицейский, и он…

— Приличный человек, — улыбнулась Нулиша. — И хороший полицейский. А разве такие бывают?

— К сожалению, очень мало, — рассмеялся Лебески. — Но к радости, есть. Сейчас найдем что-нибудь поесть, — решил он. — И будем думать, как нам быть дальше. Кстати, хотелось бы знать, зачем тебе нужен полковник Грейси, — посмотрел он ей в глаза, — и вообще, откуда вы и зачем приехали?

— На «ты» мне нравится больше, — вздохнула Нулиша. — Но сначала я не против поесть, — виновато проговорила она. — И выпить крепкого зеленого чая. Я очень мало спала…

— Там спальня, — кивнул направо Том. — Там ванная. Полотенце и белье на кровати. Это дом моего дяди, а он в Европе. В Германии, — улыбнулся Том. — Там чемпионат мира по хоккею, а он спортивный обозреватель. Ты за кого болеешь? — поинтересовался он.

— Я не болею ни за кого, — качнула головой Нулиша. — Я не люблю хоккей. Футбол иногда смотрю, но тоже без особого интереса. А здесь есть зеленый чай?

— Если нет, то закажем, и через десять минут будет, — ответил Том.

— Их снайперы положили, — процедил темнокожий полицейский. — Видно, они ждали Лебески у него. Двое… А Том сумел справиться. И третьего, когда тот вбежал…

— Странно все это, — качнул головой сидевший в кресле капитан полиции. — Заказчик, видно, очень серьезный человек. А за что могли заказать Лебески? — спросил он. — Кстати, где он?

— Исчез, — ответил рослый коп.

— Найти, — приказал капитан. — Иначе с чего начинать? Странно, — усмехнулся он. — Сам позвонил и исчез. Почему? Боится, — прищурился он. — Но Лебески не был трусом, скорее наоборот. Почему же он?..

— Вполне возможно, боится за клиента, — осмелился перебить его темнокожий. — У него в последнее время работы совсем не было, — добавил он. — Вот Том и опасается за клиента.

— Удастся найти его? — спросил капитан.

— Да сам появится, — уверенно ответил темнокожий. — Просто, видно, клиент выгодный. Хотя, с другой стороны, нападение, убийство свидетелей. Если честно, — вздохнул он, — когда начали снайперы лупить, думал — все, отжил свое Джейсон… Упал около колес и даже забыл, что у меня оружие есть. Мигель просто орал от страха, — усмехнулся он. — А снайперы положили троих. Странно все это… Потом бойня в арабском квартале, — качнул он головой. — Там что-то случилось. Арабы между собой сцепились, что ли?

— Тоже ничего не понятно, — вздохнул капитан. — Участок не наш, но просили помощи, и я туда две патрульные машины отправил. Они подъезды закрывали.

— И что? — поинтересовался вошедший инспектор в штатском.

— Да вроде из-за женщины какой-то, — посмотрел на него капитан. — Хотя хозяин Хашитофа говорит, что из-за долгов. Но никого не называет. Собственно, никто из полицейских не пострадал. А ты слышал, Майкл, — он посмотрел на окно, — что на офис Лебески напали? Трое. Но он их встретил и связал. Одному ногу прострелил. Вызвал нас. А когда выводили троих, их снайперы поубивали. И Лебески пропал.

— Может, его все-таки захватили? — предположил инспектор.

— А что? — проговорил темнокожий. — Вполне может быть. Том от нас-то прятаться на стал бы, — качнул он головой. — А вот кто? — дернул он плечами. — Непонятно, и узнать не у кого. Этих, ну убитых, надо проверить по базе. Может, выясним, на кого работали и на хозяина выйдем?

— Бесполезно, — фыркнул инспектор. — Наемники. Парни из порта, — усмехнулся он. — Ими Рваный Рот заправлял. А его полчаса назад зарезали. В баре, — добавил он. — Кто — неизвестно. В общем, кто-то отрезал все ниточки, за которые дергал этих кукол. Лебески нужен, — кивнул он. — Может, он знает, кому дорогу перешел.

Перейти на страницу:

Похожие книги