– Болван ты, Викинг! – недовольно прервал его на шведском мужской голос. – Такой шанс поиметь мадам эту! Тем более ты просто исполнитель. Это делать все равно придется, – подчеркнул абонент. – А ты бы, кстати, мог еще и денег заработать. В общем, придется мадам Леберти брать за горло пальчиками дочери. По пальчику каждый раз.
– Как в Индонезии, – фыркнул Тэгнер. – Собственно, я не предполагал, что мы тоже…
– А ты думаешь, тебя зря в Париж послали? – усмехнулся голос. – Знали, что шейх приедет, а ты на него пару раз работал, поэтому он обязательно тебе что-то предложит. Твоя задача была втереться к нему в полное доверие, – проговорил абонент. – А ты все испортил. Хотя, впрочем, насколько мне известно, шейх сейчас в Берлине. Так что ты вполне можешь…
– Не будь идиотом, Рональд, – остановил его Тэгнер. – Как я объясню ему…
Пробив оконное стекло, пуля влетела ему в левый висок. Он рухнул на пол.
– Тэгнер! – орал в телефоне голос. – Алло! Да что такое?! Связь, что ли, такая?!
В комнату осторожно вошел коротко остриженный парень в белом костюме. Присев, взял телефон.
– Тэгнер вышел, – сказал он. – Перед отелем взорвали его автомобиль.
– А ты кто? – спросил Рональд.
– Я обслуживаю говорящих на шведским и норвежском языках, – спокойно ответил парень. – Что передать?
– Пусть позвонит, – приказал Рональд, и телефон отключился. Парень посмотрел на номер звонившего и, кивнув, отключил аппарат.
– Ты долго? – спросил по-арабски женский голос.
– Еще минут пятнадцать, – ответил парень.
– Они в Берлине, – сообщил смуглый, среднего роста, полный, лет тридцати пяти мужчина. – Жюль довел их до места. Что ему говорить?
– Во-первых, – ответил рослый брюнет, – пусть фотографирует всех, с кем эти арабы встречаются. И во-вторых, – продолжил он. – Неплохо было бы поставить на прослушку. Я понимаю, что это очень сложно сделать, но если появится такая возможность, надо ею воспользоваться. Разумеется, не рисковать при этом, – добавил он.
– А что говорит Ван? – спросил смуглый.
– Я передаю тебе, Лонг, его слова, – улыбнулся рослый.
– А ты зачем здесь, Поль? – поинтересовался Лонг.
– Привез вам с Жюлем денег, – засмеялся Поль. – Или вам не нужно?
– Спасибо, – сдержанно улыбнулся Лонг. – Я хотел спросить, но было как-то неловко…
– Здесь вам вполне хватит. А где Жюль?
– Наблюдает за клиентами. – Открыв бар, Лонг вытащил бутылку шардонне. – Выпьешь?
– Я за рулем, – качнул головой Поль. – Сейчас же еду в Леон.
– Успокойтесь, Инель, – сказал Ван. – Все под контролем. Марсия в данное время не возражает против телохранителей и делает все, что ей говорят. Так что поверьте мне – повода для беспокойства нет. Насчет музея мы заключили договор…
– Я знаю, – перебила его Инель. – Постарайтесь понять меня правильно, Ван, – вздохнула она. – За последние два года я столько пережила! Меня предавали те, кому я верила и на кого надеялась. Я не знаю, выдержу ли я что-то такое же еще раз.
– Инель, – вздохнул Ван, – я не француз и даже не европеец в полном смысле этого слова. Мой папа китаец, мама француженка. И я с детства знаю, что если человек помог тебе в чем-то и взял тебя на службу, то предать его – значит, предать и себя, и своих близких. Вы помогли…
– Ван, – смущенно улыбнулась Инель, – я ведь просто вспомнила, и не более. Я полностью доверяю тебе, – заверила его Инель, – и сказала это только потому, что, – она вздохнула, – ссора с шейхом…
– Я понимаю ваше опасение, – спокойно прервал ее Ван. – Но заверяю, что для волнения нет никаких причин. Эти двое просто забыли, что они не в своих владениях. Эти люди привыкли, что им поклоняются, возможно, даже боготворят. Но они не знают, что отношение нужно для начала заслужить. Человека оценивают по поведению и поступкам. Извините, мадам, – вздохнул он. – Но мне надо проверить…
– Да-да, – улыбнулась Инель. – Я понимаю. А где Марсия? – спросила она.
– Ваша дочь ушла на футбол, – ответил Ван. – Со своим школьным другом. Он в данное время живет в США…
– Анри, – улыбнулась Инель, – хороший парень. Они действительно дружили с Марсией, когда были школьниками. А телохранители?..
– Разумеется, они поблизости, – кивнул Ван. – Парни отлично знают свое дело. Так что повода для беспокойства нет.
– Тебе не надоели эти гориллы? – посмотрев назад, спросил Анри.
– Нет, – улыбнулась Марсия. – В конце концов, я чувствую себя в безопасности, когда они рядом. Из-за алмаза, который у мамы в музее…
– А почему она не продает этот камушек? – перебил ее Анри.