Читаем Жизнь Замечательных Блондей полностью

— Что взамен? — спросил Эрик. — Нет, Фрэнк, не отрицайте очевидного. Вы мне не за мои красивые глаза предлагаете немыслимые блага, ведь так? За все надо платить, я давно это усвоил и не вижу в этом ничего дурного… Вот только я хотел бы знать, какова плата, до того, как на что-то соглашусь.

— Я в вас не ошибся, Эрик, — улыбнулся Гроув, и Эрик понял, что задал правильный вопрос. — Вы именно тот, кто мне нужен. Насчет платы… Пока я не могу сказать ничего определенного. Скорее всего, это будут определенного рода услуги…

— «Определенного рода»? — нахмурился Эрик.

— О, не подумайте, ничего предосудительного! Я веду лишь к тому, что мне нужен кто-то свой в Эосе. У вас, опять же, будет очень удобная должность… Вас ведь не затруднит время от времени отправлять в Тайон или еще куда-то небольшой транспорт? Скажем, чтобы проверить, как работает все это чудесное новейшее оборудование…

— Полагаю, не затруднит… — медленно произнес Эрик. Все наконец стало на свои места.

Гроув испытующе смотрел на него.

— Я могу немного подумать? — спросил Эрик.

— Боюсь, времени у вас нет, до вашего отъезда еще многое предстоит сделать, — коротко ответил Гроув. — Соглашайтесь либо забудьте о нашем разговоре раз и навсегда. Но учтите, второго шанса у вас не будет.

— Тогда… — Эрик прикусил нижнюю губу. — Я согласен.

— Я в вас не ошибся, Эрик, — не без облегчения ответил Гроув.

— Что я должен делать?

— Пока — ничего. Занимайтесь обычными своими делами. Вот когда я переберусь в Тайон, а вы вернетесь в Танагуру, тогда с вами свяжусь либо я, либо доверенное лицо…

— Один вопрос. — Эрик пристально глянул в лицо Гроуву.

— Только один.

— Почему вы уверены, что я вас не обману? Что мне мешает, получив должность, попросту забыть о своем обещании? Или, к примеру, поведать соответствующим сотрудникам о нашем с вами разговоре? Я ведь понимаю, что машины вам… и кто там еще есть… потребуются для не вполне законных дел.

— Эрик, Эрик… — рассмеялся Гроув. — Вы еще так молоды и неопытны… Сообразите сами: если вы откажетесь выполнять наш уговор, то потеряете должность с той же легкостью, что и получили. Вы не допускаете мысли, что раз у нас есть средства назначить вас руководителем департамента, то найдутся и возможности лишить вас всего, а? Вижу, вы об этом не подумали, а зря. — Он весело улыбнулся. — Что касается службы внутренней безопасности… Вы ведь ее имели в виду, так? Ну, и кто вам поверит? Доказательств у вас нет, ваше слово против моего, а я ведь могу заявить, что вы меня оклеветали… причину придумать несложно. И что дальше? Что до законности… Право слово, кто в наши дни не грешен? На одно жалованье жить крайне скучно, не так ли?

— Простите, Фрэнк, — сконфуженно пробормотал Эрик. — Я просто хотел проверить…

— Понимаю. Сам был таким… — снисходительно произнес Гроув. — Но мой вам совет, не лезьте в то, в чем не разбираетесь. Вы хотели департамент — вы его получите, и совсем за небольшие ответные услуги с вашей стороны. И, право, большего вам знать незачем, для вашего же спокойствия…

— Пожалуй, вы правы, — вздохнул Эрик.

— Ну, в таком случае, идите, у вас еще множество дел, — покровительственным тоном сказал Гроув. — И не беспокойтесь ни о чем…

— Всего доброго, — откланялся Эрик.

— До встречи…

«Да, конечно, на слово мне никто не поверил бы… — Эрик коснулся нашивки на груди. — Но что ж ты, такой опытный, не подумал о том, что у меня хватит соображения заранее включить запись, если я захочу подстраховаться и сохранить наш разговор… для соответствующих органов? Хотя, может, и подумал, ты за моими руками следил, если бы я дотронулся до коммуникатора, ты бы заметил. Но о том, что у меня есть кое-какие иные игрушки, ты даже подозревать не мог!»

Но какова умница Мартин! Неизвестно, правда, сам он все это придумал, или ему подсказал кто-то из старших (Эрик был наслышан кое о каких личностях), но так сыграть — это суметь надо! Опять же, Эрику неоткуда знать, притворялся ли Мартин от начала до конца или на самом ли деле стал этаким… и слова-то сходу не подобрать! И тем не менее, разыграно все изумительно…

Для самого Эрика в речи «Шульца» предназначалось разве что упоминание о грузе да еще о «самодеятельности» — это, насколько он понял, было предупреждение: ни во что не вмешиваться, позволить событиям идти своим чередом. Логично, ведь нужно проследить всю цепочку, до конечного пункта доставки контрабанды, а вмешайся Эрик — получится сущее безобразие. Он и сам это прекрасно понимал…

А вот весь последующий балаган был рассчитан именно на окружающих. Мартин — или кто там это выдумал — решил верно: с командного пункта никто не уйдет из мнимой деликатности, чтобы дать Эрику пообщаться с начальством тет-а-тет. Станут слушать во все уши — хоть какое-то развлечение, будет, что потом обсудить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ai no Kusabi

Жизнь Замечательных Блондей
Жизнь Замечательных Блондей

Аннотация: Выношу в отдельный раздел, ибо от канонического мира там осталось ровным счетом полтора персонажа (и те весьма ООС), и пара географических названий.{Warning#1: убедительная просьба тем, кто не любит и не смотрит аниме, не понимает, что такое фанфикшен, сей раздел не читать. Мне надоело отвечать на однообразные вопросы навроде "а на кой чёрт такое писать?". Если вам хочется высказаться на эту тему, пишите мне на мейл, адекватным людям я обычно отвечаю.}{Warning#2: для альтернативно одаренных личностей поясняю особо — это не роман и романом никогда не было. Вы такие забавные, честное слово!}Время написания: от 2002 г. по настоящий момент.{UPD. В связи с диковатым нововведением на всякий случай заменяю жанр с "фантастика, юмор" на "эротика", так что пугаться не надо. Тот, кто найдет в фиках эротики больше, чем на рейтинг PG, лично от меня получит шоколадку.}

Кира Алиевна Измайлова , Кира Измайлова

Фантастика / Прочее / Фанфик / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза