Читаем Жизнь Замечательных Блондей полностью

Кристиан мог бы поинтересоваться, с каких это пор начтранс является руководством Герти, но подумал и махнул рукой: если брать в целом, то Блонди действительно выше по положению, чем Реды, а значит… Забираться в дебри рассуждений он не стал, постановив лишь серьезно поговорить с Себастьяном, когда тот вернется. Впрочем, всё равно бесполезно, тот улыбнется, кивнет и продолжит в том же духе…

— Благодарю, господин Норт, — произнес Герти. — Всего доброго.

— Стойте, — окликнул Кристиан.

— Да, господин Норт? — лицо Реда выражало вежливую заинтересованность.

— Вы чем так в дверь стучали? — поинтересовался Кристиан.

— А… — Герти улыбнулся, забавно сморщив нос, поднял с пола кейс, вытащил что-то, положил перед Первым Консулом. — Образец. Я сейчас прямиком на встречу с заказчиком…

— Понятно, — кивнул тот, разглядывая приличных размеров металлическую болванку. — Можете быть свободны.

Герти, поклонившись, испарился, а Кристиан, помаявшись еще немного, занялся делом. В конце концов, что может быть лучше работы для того, чтобы забыться и не думать о личных проблемах?..


Выйдя в коридор и удалившись на безопасное расстояние от консульского кабинета, Юджил Герти остановился в глубокой задумчивости. Его действительно ждали на деловой встрече, но… Тут имелось дело поважнее.

Поняв, что ни до чего ценного он не додумается, Юджил включил коммуникатор и выбрал один из экстренных номеров. Ответили быстро — номер на то и был экстренным, чтобы с абонентом можно было связаться в любое время дня и ночи.

— Это Юджил, — произнес Ред, отключив громкую связь — вовсе не нужно всем мимохожим слышать реплики его собеседника. Теперь они слышали только самого Герти и порой оглядывались в недоумении. — Да, к сожалению. Нет, еще хуже… Да, я уверен. Что? Что я намерен предпринять?! Нет, послушайте, это не в моей компетенции и вообще… Что?.. — Тут Герти надолго умолк, выслушивая, видимо, подробный инструктаж. — Нет, ну это немыслимо! Как вы это себе представляете? А… Ну нет! Спасибо, мне пока жить не надоело!.. Да не будет он меня слушать, кто я — и кто он! И кто я ему, чтобы вообще со мной разговаривать на подобные темы? Что значит — найди кого-нибудь? Кого я найду? Вас разве что, но вас разве найдешь?.. — Герти снова помолчал, прохаживаясь по коридору взад-вперед. — Ну, если только так… Я попробую, конечно, но гарантировать ничего не могу. Нет, не могу! У меня сделка и вообще… Что? Что?! — Тут Ред умолк, но не потому, что слушал собеседника, а потому, что попросту потерял дар речи. — Я не могу!.. Что значит — почему? Не могу, и всё, на кого я департамент оставлю? Ах, на моего начальника… Чтобы он угробил всё… нет, не нажитое непосильным трудом, а… Пусть вспомнит, как надо работать? А убытки вы возмещать будете?! Да? Вы мне письменное подтверждение пришлете? Вот когда пришлете, тогда я подумаю… — Снова пауза. У Герти сделался настолько несчастный вид, что какой-то встречный Сильвер посмотрел на него с тревогой: уж не нужна ли помощь бедолаге? — Хорошо, убедили. Через три дня, значит? Да, мне хватит времени на то, чтобы свернуть текущие проекты и завершить эту сделку. Да, да, и найти кого-нибудь… Понял. Разумеется.

Он отключил коммуникатор и страдальчески закатил глаза. Вот так всегда: не было у Реда проблем, связался Ред с Блонди… Ну, что уж теперь! Если он сумеет совершить невозможное и получит обещанное, то сделку можно считать удачной. С другой стороны… Герти невесело усмехнулся: у людей есть отличное присловье на такой случай — а удавалось ли кому-нибудь заключить удачную сделку с дьяволом!?


Не будь коридоры Эоса настолько просторными, в одном из них наверняка образовался бы затор: рабочие, вскрыв потолочные панели, что-то чинили, и это средь бела дня! Должно быть, случилось что-то серьезное, раз уж за работами с мрачными видом наблюдал Алистер Мэрт собственной персоной. Рядом околачивались еще несколько сотрудников из его подразделения, но пока что дела им не находилось. Из дыры в потолке свисали перепутанные кабели и провода, доносилась сдавленная ругань, и в целом эта картина напоминала выпотрошенного кита, в чьих внутренностях орудует бравый китобой.

— Господин Мэрт! — свесился вниз один из работников. — Нашли обрыв, сейчас исправим!

— Причина обрыва? — сухо спросил тот.

— Непонятно, господин Мэрт! — ответил тот.

— Давайте сюда испорченный кабель, — скомандовал тот и немедленно получил требуемое.

По нескольким кускам кабеля общей длиной метра в три словно прошлись перфоратором, кое-где обмотки не было вовсе, места обрывов выглядели… странно.

— Версии? — спросил Алистер своих сотрудников. Сильверы переглянулись и удрученно уставились на начальство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ai no Kusabi

Жизнь Замечательных Блондей
Жизнь Замечательных Блондей

Аннотация: Выношу в отдельный раздел, ибо от канонического мира там осталось ровным счетом полтора персонажа (и те весьма ООС), и пара географических названий.{Warning#1: убедительная просьба тем, кто не любит и не смотрит аниме, не понимает, что такое фанфикшен, сей раздел не читать. Мне надоело отвечать на однообразные вопросы навроде "а на кой чёрт такое писать?". Если вам хочется высказаться на эту тему, пишите мне на мейл, адекватным людям я обычно отвечаю.}{Warning#2: для альтернативно одаренных личностей поясняю особо — это не роман и романом никогда не было. Вы такие забавные, честное слово!}Время написания: от 2002 г. по настоящий момент.{UPD. В связи с диковатым нововведением на всякий случай заменяю жанр с "фантастика, юмор" на "эротика", так что пугаться не надо. Тот, кто найдет в фиках эротики больше, чем на рейтинг PG, лично от меня получит шоколадку.}

Кира Алиевна Измайлова , Кира Измайлова

Фантастика / Прочее / Фанфик / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза