– Бьюсь, да без толку все. И Майрико нельзя было отсылать, лекарей учить надо. А пойдут обозы с хворыми, Русте с Ихтором не разорваться – у них молодняк. Старики, что Койра, что Ильд, что Рэм, – уже не так оборотисты. Они и на совете больше помалкивают, перегорело в них все. Оттого и выучеников им более не дают.
– Эх, – старуха в сердцах махнула рукой, – окаянные! Одна маета от вас. Вот она, власть – голову-то как кружит, разум как туманит. А? Вы-то, креффы простые, едва не Хранителями рода человеческого себя возомнили, а про него что говорить? Не был Нэд таким, я ж помню!
О да… Карга умела ударить куда как больно. Бьерга опустила глаза и глухо сказала:
– И я другим его знала. – В голосе женщины сквозила затаенная нежность.
Бабка покачала головой. Еще у двоих судьба не сложилась, как не складывалась ни у кого в Цитадели. Даже если зарождалась в здешних стенах любовь, то вырывали ее безжалостно, с корнем, будто сорняк. Прижигая сердца болью, как каленым железом. Вот только шрамы всю жизнь ныли…
– Нурлиса, а сколько тебе лет? – вдруг вскинулась Бьерга. – Вот сколь себя помню, ты при крепости живешь. И какой была, такой и осталась – старой и сварливой.
Колдунья задумчиво посасывала чубук трубки и глядела на собеседницу.
– Тьфу, дурища, – проскрипела хрычовка. – Когда ты соплюхой сюда попала, мне лет было, как тебе сейчас. У молодых глаза по-другому видят, в пятнадцать-то лет баба сорокалетняя старухой глубокой кажется. К чему тебе года мои? Свои считай.
– Да так, подумалось вдруг, что ты всегда тут была, как колодец во дворе. Или как стены… Ходишь, брешешь на всех. Поди, даже Рэм не помнит тебя молодой.
– Рэм? Этот козел старый и вчерашний день не помнит, не то что меня! – Нурлиса усмехнулась, показав пеньки гнилых зубов. – Да только не о том ты заботишься, труповодка. Думай, как мужику своему разум вправить. Прокидается он креффами, помяни мое слово, прокидается. И с выучениками перестаньте лютовать. Вон, сегодня опять парня секли. Вы что думаете, через боль наука лучше вразумляется?
Бьерга задумалась, а бабка не унималась:
– Пороли вас тоже, но ныне страшная жестокость в этих стенах воцарилась. Совсем все людское в детях убиваете. Почто?
– Раньше и времена другие были. – Колдунья тяжко вздохнула. – И Ходящие не так лютовали.
– А кто виноват в том, что распоясались они? – сощурилась старуха.
– Тихо ты, за такие слова не то что языка, головы лишиться можно, – осадила Нурлису Бьерга. – Зря я к тебе пришла, утешиться хотела, да не умеешь ты утешать.
– Дак я тебя и не звала, кровососка, – вспыхнула карга. – Я еще в прошлый раз сказала: муторно мне с тобой. Нет же, приперлась, давай пытать, сколько лет мне да чего тебе делать. Иди, давай, отсюда, пока дурак твой еще какой глупости не наделал, а то оглянуться не успеем, как всю мертвецкую выучениками завалите.
Бьерга негромко выругалась, помянув злым словом мать старухи, и пошла прочь. В спину ей донеслось:
– За девкой Клесховой присмотрю. Ты за парнем гляди, он по краю ходит, или примет ремесло и для мира умрет, или отторгнет. Никакими плетями тогда Донатос его ни в мертвецкую, ни на погост не загонит.
Крефф в ответ кивнула и вышла, очередной раз зарекаясь приходить в царство сварливой бабки.
– Лесанка! – Подземелье озарилось ярким светом факела, и где-то в соседнем куту раздалось злобное рычание. – Выходи!
Решетка заскрежетала, когда Вьюд потянул ее на себя.
Лесана зажмурилась. После долгого сидения впотьмах сияние огня казалось нестерпимым.
– Дарен вступился за тебя перед Главой, – говорил Вьюд, поспешно прибирая послуживший узнице войлок. – Говорит, мол, чего с девки-дуры взять, свое уже получила, несколько дней квасилась, пора и честь знать. А то, мол, все делом заняты, одна она бока отлеживает. Так что Нэд тебя на уборку мертвецких и покойницких благословил. Говорит, четыре седмицы тебе там полы драить. Да идем, холодно тут, страсть!
Оба заторопились к выходу. Девушка следом за провожатым брела из каземата, в котором с головы до ног провоняла сыростью и мышами, и думала о том, какое это блаженство – размять затекшие ноги и помыться…
По счастью, на дворе уже царила ночь. Яркого зимнего дня недавняя узница просто бы не выдержала, глаза б вытекли. А воздух! Какой здесь был воздух! И в нем – свежем, морозном и стылом – после затхлой вони каземата можно было утонуть, захлебываясь.
– Ты иди. Я – в мыльню, – пробормотала Лесана.
– На вот. – Вьюд неловко протянул послушнице узелок. – Там хлеб да сыра кусок. Больше ничего добыть не удалось. Да и это колдун твой от своей трапезы оставил. Они с Донатосом поздно воротились, мы уже поевши были. Ну а ему, значит, на поварне придержали пожрать-то. Он кашу съел, а хлеб с сыром тебе приберег. А тут Дарен как раз объявил, что тебя, дурищу, выпускают, он мне и отдал. Так что ешь. А то завтра и тетиву натянуть не сможешь.