Читаем Журнал «Компьютерра» № 22 от 12 июня 2007 года полностью

Ныне посетители Google Maps могут не только наслаждаться миром во всей красе, но и менять его по своему усмотрению. На той же самой конференции поисковик номер один представил технологию программирования под названием Mapplets. Каждый из «мапплетов» представляет собой XML-страничку, внутри которой находится программа на JavaScript, способная использовать стандартную библиотечку объектов от Google и выводить свои результаты непосредственно на карту. Для затравки «гугловцы» представили на суд публики троицу собственных "мапплетов". Один из них позволяет измерить расстояние между двумя заданными точками на карте, другой – найти в избранном регионе кинотеатр, в котором идет интересующий вас фильм, а третий пробует себя на ниве риэлторских услуг (увы, сфера действия двух последних ограничена границами США). При желании этот джентльменский набор можно расширить – силами энтузиастов уже изготовлены десятки доступных в исходных кодах "картежных приложеньиц" на все случаи жизни. Согласно программерским традициям, в их число входит и знаменитое "Hello, World" – горячее приветствие, которое эта программка способна рисовать на карте. Правда, в русле традиций отечественного туризма его, наверное, уместнее заменить на сакраментальную строчку "Здесь был Вася". ДК

ПОЛИgooGLeОТ

Пожалуй, самой избитой из метафор к слову «Интернет» у акул пера является бескрайний океан. Увы, на деле современная Сеть скорее похожа на пересыхающий водоем, состоящий из множества изолированных друг от друга языковых "луж". Представьте себе мытарства человека, не знающего японского языка и желающего отыскать информацию о роботе, только что выпущенном в Стране восходящего солнца. Обычный русско-японский переводчик тут бессилен: ведь перед тем, как начать плавание по неведомому "японскому морю", еще нужно проложить курс – сформулировать запрос поисковику на языке самураев… К счастью, недавно на помощь любителям «интернет-кругосветок» пришел вездесущий Google, стремящийся усмирить жестокий языковой шторм.

Сервис Google Translate

, до этого в ранге обычного толмача переводивший текст на избранных пользователем сайтах, дослужился до полноценного веб-секретаря. Ныне его квалификация позволяет перекладывать на чужую мову сделанные на родном языке поисковые запросы, а по завершении поиска «на стороне» переводить обратно выдаваемые на-гора результаты. В настоящий момент в арсенале «полиглота» дюжина наречий: помимо языков Шекспира и Толстого, это арабский, испанский, итальянский, корейский, немецкий, португальский, французский, японский и два китайских языка (в традиционной и упрощенной модификациях). К сожалению, операции расширенного поиска (операторы, модификаторы и иже с ними) не поддерживаются, да и разобраться со всеми возможными языковыми парами новичку не по зубам. Больше всех повезло англичанам: их сервис отличается самыми глубокими лингвистическими познаниями, без труда управляясь с запросами на одиннадцати остальных языках. Французский и немецкий «референты», помимо английского, тоже прекрасно понимают друг друга, а всем прочим пока уготован поиск лишь в англоязычной Паутине.

Останавливаться на достигнутом Google не намерен: планы на языковом поприще у него наполеоновские. "Со временем наш сервис превратит веб в универсум", – без ложной скромности заявляет вице-президент по инжинирингу Уди Манбер (Udi Manber). По словам Манбера, в его вотчине сейчас вовсю осваиваются новые языки.

Впрочем, клейма «бета» сервис лишится еще нескоро: в собирании «веб-земель» есть определенные проблемы, и гугловцы этого не скрывают. Так, в результатах русско-английского поиска по названию нашего журнала ссылка на статью о нем в английской Википедии всплывает лишь второй по счету. Во главе же списка красуется домашняя страница разработчика ПО Computerra Inc. из Айовы, неизвестно почему нареченного «Компьютерра-Пермь» (в результате может сложиться впечатление, что наши предприимчивые уральские коллеги вовсю разрабатывают медицинские и финансовые программы).

Что ж, спасибо и на этом. Правда, пользователям переводчика не стоит забывать об излюбленной поговорке Рональда Рейгана, в гугл-транскрипции звучащей примерно так: "Doveryay, no proveryay". ДК

Не надо ла-ла?


Блюстители копирайта совсем забыли о гармоничности принципа кнута и пряника. Все действия RIAA и иже с нею направлены преимущественно на запугивание меломанов. Логично, что находятся бизнесмены, желающие противопоставить варварским методам более цивилизованные приемы. Создатели музыкального стартапа Lala предлагают бесплатно послушать любимые песни в онлайне, не навязывая (хотя и подразумевая) покупку треков. Авторы сервиса трезво оценивают эффективность предложенной модели: в план развития ресурса заложена потеря примерно 40 млн. долларов в течение ближайших двух лет. Ожидается, что около 70% привлеченных пользователей так и не откажутся от халявы, но оставшихся удастся наставить на путь истинный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компьютерра

Похожие книги

«Если», 1998 № 07
«Если», 1998 № 07

Гордон ДИКСОН, Челси Квинн ЯРБРО. СОШЕСТВИЕ НА ПЛАНЕТУ ОБРЕЧЕННЫХЧто опаснее для судеб Вселенной — темные страсти, способные овладеть человеком, или беспрекословное повиновение роботов, готовых выполнить любую волю людей? Знаменитые авторы космического боевика задумываются и над этой проблемой.Аллен СТИЛ. КУДА МУДРЕЦ БОИТСЯ И СТУПИТЬ…Исследование подробностей загадочной гибели «Титаника» давно отдано на откуп кинематографистам. Судьба дирижабля «Гинденбург» заинтересовала американского фантаста.Андрей САЛОМАТОВ. ПРАЗДНИКГости, которые нагрянули к вам не из другого города и даже не с соседней улицы, а с ваших собственных антресолей, — это что-то новенькое.Диана ДУЭЙН. НЕ ТРОГАЙ ЭТУ ГАДОСТЬ!Если молодая симпатичная девушка отправляется на поиски приключений, да еще и абсолютно обнаженной, то она эти приключения получит. Но совсем не те, о которых вы подумали…Мария ГАЛИНА. ФОРЕЛЬДвое бродяг, возвращающиеся из скитаний по мирам на родную и желанную Землю, неожиданно узнают друг о друге и о самих себе самое главное.Николай ГОРБУНОВ. ГИБЕЛЬ ТИТАНОВКак и почему погиб дирижабль «Граф Гинденбург», пак повлияла эта трагедия на историю воздухоплавания?Вл. ГАКОВ. ПУТЬ ДОРСАЯВсю свою жизнь Гордон Диксон осваивает новые миры и борется за торжество Закона и Порядка в галактике.ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТВас ждут очередные приключения на астероиде, новые истории Старого Капитана, переписка с землянами и неземлянами, гневная отповедь плохим переводчикам и многое другое.ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙВ голосовании приняли участие 428 читателей нашего журнала. Репортаж о награждении победителей и последующем космическом полете читайте в этом номере.КУРСОРОтовсюду обо всем — мир фантастики в разрезе событий и планов.РЕЦЕНЗИИКак всегда — мнение рецензента не догма, по прислушаться стоит.ПЕРСОНАЛИИНекоторые подробности об авторах этого номера.ВИДЕОДРОМСтрах и смех, слезы и улыбки в кинофантастике должны быть умело дозированы.О фильмах, снятых по произведениям Рэя Брэдбери, читайте в рубрике «Экранизация».Лэнс Хенриксен разрезан пополам, но от этого он не стал хуже.

Гордон Диксон , Диана Дуэйн , Владимир Гаков , Станислав Иосифович Ростоцкий , Сергей Никифоров , Гордон Руперт Диксон , Сергей Кудрявцев , Станислав Ростоцкий

Журналы, газеты / Фантастика / Научная Фантастика
«Если», 2011 № 02
«Если», 2011 № 02

Питер УОТТС. ОСТРОВПредлагаем вниманию читателей короткую повесть, удостоенную премии «Хьюго» в прошлом году.Бенджамин КРОУЭЛЛ. ПЕТОПИЯНеведому зверюшку подобрала на улице девочка и понятия не имела, что это заведет ее аж в Петопию.Бренда КУПЕР. РОБОТОВ ДОМГерои знали, что нехорошо смотреть в чужие окна, но когда заглянули, оторваться уже не смогли.Уильям ПРЕСТОН. КАК Я ПОМОГ ПОЙМАТЬ СТАРИКАЭтот Старик, как и его российский тезка, живее всех живых.Стив Рэсник ТЕМ. ПИСЬМО ИМПЕРАТОРАЕго так ждет старый офицер! Но полковнику никто не пишет…Алистер РЕЙНОЛДС. ИСПРАВЛЕНИЕНочь в музее обычно сулит самые неожиданные превращения.Вандана СИНГХ. БЕСКОНЕЧНОСТИМироздание с большим сомнением смотрит на человечество. Но коли есть и такие его представители, то, может быть, для нас еще не все потеряно?Крис БЕКЕТТ. ПАВЛИНИЙ ПЛАЩВзаимоотношения оригинала и копии всегда непросты, особенно когда каждый мнит себя стратегом.Андрей НАДЕЖДИН. СКАЗКА СТРАНСТВИЙ…или Квест в волшебной стране.Дмитрий БАЙКАЛОВ. НИЗКОЕ АЛЬБЕДО…или Любовь к национальным вампирам.Аркадий ШУШПАНОВ. ОБМЕН РАЗУМОВ…или Их поменяли телами.Сергей КУДРЯВЦЕВ. ЛИДЕРЫ-2010…или Победитель был известен заранее.ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ…или Зачем таскать чужие бренды?Сергей ШИКАРЕВ. ЗАКРОЙЩИКИ ВСЕЛЕННЫХЧто нам стоит мир построить! Да и целую Вселенную — легко!Дмитрий ВОЛОДИХИН. РОМАН-КОММЕНТАРИЙПитерский фантаст написал публицистический роман о спасении России.Мария ГАЛИНА. МИР СПАСУТ ПОДРОСТКИ?…а фантаст из Москвы выдал подростковую книгу о том же.РЕЦЕНЗИИНаконец-то в списке фантастических произведений появился настоящий пиратский роман!КУРСОРНовые подробности в деле чудовища Франкенштейна.«АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ»Жюри конкурса делится плодами своей «страды».Алексей МОЛОКИН. ВКУС ЧЕЧЕВИЧНОЙ ПОХЛЁБКИ«Назад — в космос!» — призывает нас писатель и ученый.ПЕРСОНАЛИИДля того чтобы оказаться в этой рубрике, мало просто уметь писать. Нужно уметь писать хорошо.

Сергей Кудрявцев , Дмитрий Байкалов , Мария Галина , Аркадий Шушпанов , Дмитрий Володихин

Проза / Журналы, газеты / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Эссе