Читаем Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года полностью

Кроме того, по ходу дальнейшей работы понадобилось еще несколько функций: отображение оставшегося до конца текста времени (при чтении с выбранной скоростью), причем оно автоматически корректируется при изменении скорости прокрутки; индикаторная линейка, показывающая текущее положение в тексте; регулировки размера свободных экранных полей; зацикленная прокрутка текста; выбор цвета шрифта и цвета экрана; загрузка профайлов — предварительно выбранных и сохраненных установок программы (для разных дикторов); реверсная прокрутка текста; и наконец, очень удобной оказалась возможность запускать текст путем нажатия пальцем большой кнопки «Старт» в центре экрана (чтобы не подлезать со стилусом к уже установленному на камере телесуфлеру). Очевидно, что не все перечисленные функции придут в голову человеку, далекому от телевизионного «производственного процесса». Однако именно они и являются теми важными мелочами, которые складываются в неоспоримое преимущество перед аналогами, написанными «просто программистами» по заказу.

Кстати, в нашу программу стало возможным загружать текстовые файлы размером до мегабайта (напомню, в американской было не больше 9К), то есть около четырехсот страниц машинописного текста! Таким образом, теперь в телесуфлер можно загрузить в самом начале программы слова всех участников и просто прыгать по меткам, а не подскакивать каждые пять минут к КПК, чтобы, рискуя нарваться на «нетелевизионный разговор» с оператором, загрузить очередную порцию текста.

В конце концов, не откладывая наши достижения в долгий ящик, для затравки посылаем американцам картинки некоторых менюшек нашей программы плюс краткое описание уже реализованных возможностей. Хочу обратить ваше внимание на то, что спешка здесь не нужна, с американцами всегда лучше начинать разговор с красочных презентаций.

Вскоре получаю от них ответ:

«…Скриншоты выглядят замечательно. Было бы здорово, если бы вы прислали пробную версию вашего продукта, чтобы мы могли принять решение о распространении вашего ПО вместе с нашим телесуфлером».

Вот теперь можно и «дему» отправлять. Отправил. Думали они недолго, уже через сутки отвечают:

"Программа выглядит замечательно. Не могли бы вы прислать полнофункциональную версию для подробного тестирования? Кроме того, у нас к вам есть несколько вопросов:

1. Сколько вы желаете получать за каждую копию?

2. Не желаете ли вы продать нам исходный текст программы, за сколько?

3. Планируете ли вы выпускать обновления к программе? Если да, то как часто?

Мы очень впечатлены вашим успехом в разработке ПО для КПК, отличная работа! Спасибо за вашу усердную работу и ее убедительную презентацию".

Несмотря на восторженные слова, переписывались мы еще долго. Когда речь заходит о бизнесе, надо быть очень осторожным. В частности, американцы настаивали на передаче им кода и прав на дальнейшую разработку за некую сумму. Нам отдавать код, разумеется, не хотелось! К счастью, в конце концов мы нашли точки соприкосновения и смогли договориться о разделе доходов. И вот уже почти год мы являемся официальными поставщиками программы-телесуфлера на базе КПК на американский телевизионный рынок. Правда, американцы все же попросили изменить название программы с нашего PrompART на их ProPrompter, но мы особо и не сопротивлялись, на что не пойдешь ради партнеров?

Итак, кратко требования к нашей программе были сформулированы вот в этом письме:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже