Читаем Журнал «Компьютерра» № 5 за 7 февраля 2006 года полностью

Явно сформулированного определения «действий» в законодательстве не содержится. Это чисто практическое понятие, своим появлением обязанное второй части статьи 158 Гражданского кодекса, посвященной «устной форме совершения сделки». И пишется там, что сделки, которые могут быть совершены устно, считаются совершенными «и в том случае, когда из поведения лица явствует его воля совершить сделку». Вот такие действия, заменяющие собой волеизъявление, и прозвали в народе, а также в специальной литературе… ну, вы поняли как. При этом сами они не являются самостоятельной формой совершения сделки, а только заменяют «устную». Это понятие, став общепринятым, проникло и в некоторые нормативные акты, в том числе, к сожалению, и в Правила. Почему «к сожалению»? А вот почему.

Сделки, которые обычно заключаются с помощью одних лишь «действий», можно пересчитать по пальцам. Одна из них – покупка с использованием автомата (а также получение или обмен денег). Еще можно вспомнить фактическое вступление во владение наследством и «символическую передачу», например, ключей от машины. Еще… а больше ничего не вспоминается. Подавляющее большинство сделок, которые можно заключать в устной форме, совершаются в виде совокупности этой самой «формы» и «действий». То есть когда человек приходит в интернет-кафе, говорит: «Мне полчаса, пожалуйста», и из его поведения ясно видно, что эти полчаса он намерен провести в Сети, – это ведь ни то и ни другое. Это – и то и другое вместе. В устной форме оговариваются те детали, которые нельзя определить с помощью «действий», а также устраняются возникшие в процессе определения условий сделки разногласия.

Если же мы обратимся к учебной литературе, то обнаружим, что там положение еще запутаннее. Например, комментарий к ГК под редакцией Т. Е. Абовой и А. Ю. Кабалкина (М.: «Юрайт-Издат», 2004, цит. по системе «Гарант») сообщает нам следующее: «В случаях, предусмотренных законом, стороны могут прибегать к определенным конклюдентным действиям при заключении сделки, требующей письменной формы…» Чуете, что творится? Понятие «действий» размывается, как это бывает с терминами, которые «все знают». И в знаниях своих настолько уверены, что не проверяют значение термина, вследствие чего понимают его каждый по-своему…

Так вот, возвращаясь к Правилам – что же понимает под «действиями» их неизвестный составитель? А как раз ту самую «смесь», что используется при заключении сделок на практике и включает в себя еще и «устную форму». Если же мы будем толковать текст 24 пункта буквально, понимая под «действиями» – действия, то получится, что при заключении договора объясняться с админом кафе нужно мычанием и жестами – явно абсурдное предположение.

А вот если бы автор держал при написании текста в голове не учебник гражданского права, а текст 158-й статьи ГК, то под «действиями» он понимал бы просто форму заключения сделки, эквивалентную устной. Попробуйте подставить в текст «устную форму» вместо «действий» – и станет ясно, что для случая с кафе никаких препятствий для требования паспорта нет. Сейчас трудно сказать, как будут на практике толковаться Правила, поскольку до их вступления в силу еще полгода, но лично мне кажется правильным толкование именно с учетом этой путаницы в терминологии (которую Правительство, может быть, еще успеет исправить).

Вдобавок в Правилах есть пункт 20, который гласит, что «гражданин при подаче заявления о заключении договора предъявляет документ, удостоверяющий его личность». И вот тут никаких исключений для интернет-кафе уже не установлено. Заявления, разумеется, могут храниться и использоваться «кровавой гэбней» для того, чтобы всех посчитать, да-да.

Так что я вынужден огорчить неуловимых Джо, которые больше всего ценят в Сети возможность «скрыться от спецслужб»: паспорт показывать, судя по всему, придется. Как придется распрощаться и с «Интернетом по карточкам»[Увы, ситуацию с паспортами слегка запутал не кто-нибудь, а директор департамента госполитики Мининформсвязи Виталий Слизень. На пресс-конференции 1 февраля он заявил буквально следующее: «Доступ в Интернет давным-давно авторизованный (иначе как бы взималась плата за данную услугу), но никто не говорит о необходимости предъявлять паспорт при выходе в Сеть». Судя по словам об «авторизованном доступе», как раз анонимные скретч-карты он, скорее всего, в виду и не имел. Вдобавок Слизень, для которого понятия из области связи значат совсем не то, что для нас, смертных, мог под «доступом в Интернет» иметь в виду не «передачу данных», а «телематические услуги связи», которые, как я уже сказал, законодательство разделяет явно. В общем, смысл этой цитаты остался для меня туманным. Из самого же текста Правил следует обязательность требований идентификации личности пользователя с учетом приведенного выше толкования. Впрочем, если руководство Минсвязи отступит от текста Правил и сделает поблажку для интернет-кафе, их прихожане, думаю, возражать не будут.– П.П.]. Но я же могу их и обрадовать: скорее всего, спецслужбам они и не нужны.

Цитата:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восстановление данных на 100%
Восстановление данных на 100%

В книге изложены методы восстановления данных с различных носителей информации – жестких дисков, массивов RAID, CD, DVD, карт флэш-памяти, карт фотоаппаратов и мобильных телефонов. Ремонт поврежденного оборудования рассматривается в издании только как один из аспектов всего процесса извлечения данных. Основная тема – извлечение данных, поврежденных из-за физических или логических нарушений в работе компьютерной системы либо неверных действий пользователя. В книге рассматривается восстановление случайно удаленных файлов, извлечение ценной информации с поломанных жестких дисков; описываются программы и методика восстановления данных с поврежденных массивов RAID, что критически важно для работы корпоративных компьютерных систем.Книга не требует специальной подготовки читателя: простые пошаговые процедуры восстановления данных предваряются описанием принципов их хранения на различных носителях.

Петр Андреевич Ташков

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
Цифровой журнал «Компьютерра» № 4
Цифровой журнал «Компьютерра» № 4

ОглавлениеА где же ГЛОНАСС? Автор: Марина ПелепецНоябрьский приз Автор: Игорь ТереховКивино гнездо: Даёшь молодежь! Автор: БЕРД КИВИСчастливое ПО Автор: Alienatio MentaleЦифровые технологии и английские школьницы Автор: Сергей ВильяновВасилий Щепетнёв: О совпадениях Автор: Василий ЩепетневGlobal Mobile Awards 2010: забавные номинанты Автор: Алексей СтародымовYlmf OS: китайский клон Windows XP Автор: Андрей КрупинLeadtek WinFast PxVC1100 — ускоритель кодирования видео Автор: Игорь ОсколковО производстве, портках и логистике Автор: Ваннах Михаил"Компьютерра" в FB2: всё готово Автор: Сергей ВильяновInternet Explorer под ударом Автор: Андрей КрупинБольшая новость Nokia Автор: Алексей СтародымовГолубятня: Коммуникатор в дорогу Автор: Сергей ГолубицкийВасилий Щепетнёв: Прогулка под присмотром Автор: Василий ЩепетневОблачная веб-система Glide OS Автор: Андрей КрупинБилл Гейтс, Facebook и Twitter Автор: Алексей СтародымовКивино гнездо: Акустическая иллюзия Автор: БЕРД КИВИОперационные системы и маркетинговый взгляд Автор: Алексей СаминскийICQ: седьмое пришествие Автор: Андрей КрупинМини-противостояние: Jetway против Zotac Автор: Константин Иванов"Компьютерра" в формате FB2: релиз-кандидат Автор: Сергей ВильяновВасилий Щепетнёв: Ловцы мгновений Автор: Василий Щепетнев

Журнал «Компьютерра» , Коллектив Авторов , Компьютерра Журнал

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT