Читаем Зигзаг судьбы (СИ) полностью

Выйдя на берег, я задрожала от холода, обдуваемая слабым ветерком. Полотенец мой спутник не предусмотрел. Вдруг я ощутила, как ветер стал чуть обжигающим, согревая мое тело и устраняя остатки воды с кожи. Волосы взметнулись и упали сухими локонами. Я обернулась, герард держал вытянутую руку в мою сторону. Через секунду белье на мне окончательно высохло, и я уже не дрожала от холода.

- Спасибо, - еле выговорила я, направляясь к одежде. Когда оделась, маг уже совершенно в сухой одежде собирал остатки еды с камня. Молча собрав вещи, мы так же молча выехали с пикника. Солнце садилось, нам действительно нужно было возвращаться во дворец, где меня ждало еще одно свидание.

Приехав на заставу, я переоделась в свое платье, костюм пришлось забирать с собой, ведь он был куплен специально для меня. Лошадей оставили тут, завтра их заберут в родные конюшни. Через минуту мы уже стояли в королевском парке. Теоррен придержал меня за плечи, когда я пошатнулась от головокружения.

- Герард, спаисбо большое за прекрасную прогулку, - я не забыла, что в саду где-то дожидаются нас охранники.

- Гэроллина Полина, вам действительно понравилось? Не смотря на маленький инцидент? – он внимательно посмотрел мне в глаза.

- Правда, очень понравился заповедный лес, - не соврала я. – Это было лучшим свиданием за все три дня, не смотря ни на что, - ни тени лукавства.

- Я рад, - герард поцеловал мою ладонь. - А вот уже и гэролл Мадгард ожидает своей очереди, - прозвучали стальные нотки в его голосе.

Я обернулась в сторону дворца, по дорожке шел высокий блондин.

- Приветствую вас! – выкрикнул маг. – Вы опоздали немного, я уже хотел было поднять тревогу.

- Добрый вечер, Маргард, - выговорил герард сквозь зубы, - Прошу прощения, это я задержал гэроллину Полину.

- Теоррен, прощаю, если ты сейчас же оставишь нас, - ухмыльнулся родственник.

Геррад раскланялся и покинул сад, уходя через портал.

Настроение совсем пропало, усталость начала подкрадываться. Не знаю, как я вынесу целый час еще одного свидания.

- Гэроллина, примите памятный подарок, прошу вас, - мужчина протянул руку, на которой лежала книга. Я с любопытством взяла ее и раскрыла, разглядывая. К моему удивлению, книга была написана на английском языке. По названию, я поняла, что это подобие путеводителя по Земле 11.

- Гэролл Мадгард, откуда у вас эта книга?? – изумленно спросила я. – Она же написана на языке моего мира!

- В Эраллии живет замечательный писатель, прибывший сто лет назад из вашего мира. Он написал эту книгу двадцать лет назад тиражом в десять экземпляров. Наверное, он хотел помочь сомирянам, попавшим на Землю 11, написав пособие, - ответил маг довольный, что сумел меня удивить. – У него я и приобрел для вас подарок.

- Спасибо огромное, это действительно очень хороший подарок, - я прижала книгу к груди. – Заодно я английский язык подтяну, а то давно не практиковалась.

- Если хотите, я смогу устроить вашу встречу с автором, - предложение оказалось заманчивым. Но …

- А разве он еще жив? Ведь сто лет прошло, как он сюда прибыл? – мои брови взметнулись вверх.

- Конечно, жив и находится в добром здравии, - он улыбнулся моему вопросу. – Он стал вампиром.

Я вздрогнула при упоминании кровососов.

- Тогда, лучше не стоит с ним встречаться, - осторожно проговорила я.

- Как скажете, настаивать не буду, я наслышан о вашем знакомстве с данной расой, - маг предложил свою руку, я подхватила его за локоть, и мы отправились по садовой дорожке.

Благодаря необычному подарку, мое настроение немного улучшилось, и я смогла честно пообщаться положенный час, прогуливаясь по парку.

Когда я очутилась в своих покоях, то сразу отправилась в ванную смыть весь груз прошедшего дня. Завтра предстоял очень сложный день, окончание турнира и объявление победителя. Я настроилась на то, что придется оставить турнир без фаворита, это самый лучший вариант, который меня полностью устраивал.

***

Последний конкурс талантов проходил в том же малом тронном зале, что и первый день знакомства с женихами. Я с нетерпением ожидала именно этот раунд, то, что все претенденты являются хорошими воинами и магами, в этом не сомневалась. А вот показать всю полноту своего внутреннего мира, способен не каждый. Я сидела рядом с королевой Еламией в кресле, когда глашатай протрубил в горн. В зал вошли претенденты на мою руку: Данран, Вилард, Маргард, Элдрю и Теоррен, осталось всего пять из двенадцати. Король пригласил меня жестом произнести приветственную речь. Я последовала его приглашению, встав с места.

- Уважаемые гэроллы, рада приветствовать вас на последнем конкурсе турнира!!! – воскликнула я торжественно. – Сегодня для вас будет не привычный раунд – творческий. Уверена, каждый из вас обладает каким-нибудь талантом или имеет любимое хобби. Прошу вас, не стесняйтесь, покажите все, на что вы способны, чтобы удивить меня. Чье выступление мне понравится больше всего, тот и победит в этом турнире, - надо же сохранить интригу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме