– А-а, – протянул Аоранг, хмурясь и вспоминая рассказ давешнего жреца. – Жрец и Богиня возлегли на ложе, и вы укрыли их курганом… И много ли таких курганов раскидано по вашей земле?
– Немало. – Ашва косо посмотрел на юношу. – Понимаю, вам, жителям Аратты, сложно осознать смысл великой жертвы. Ваше поклонение Знаменосцу давно выродилось в красивую, но пустую обрядность. Ты ведь и сам жрец, Аоранг, – или ты не понимаешь, что, ничего не отдавая, не обрести истинное благо? Лишь тот, кто готов пожертвовать нечто дорогое, может рассчитывать на отклик богов…
– Мы жертвуем наше почитание и благодарность, – возразил Аоранг. – Мы возжигаем огонь перед алтарем…
– И получаете дым в ответ, – усмехнулся Ашва. – Несчастный отец твоей царевны – тому пример… А священный брак Земли и Неба пробуждает величайшие силы, невидимо разлитые в самой ткани мира. Ярость молний сливается с мощью земли и порождает источник жизни, который многократно сильнее любой тьмы. Или ты сам не чувствуешь?
Аоранг бросил взгляд на курган, и по его телу пробежала дрожь. Конечно, он чувствовал – и это пугало его. С тех пор как мохнач вступил на эту землю, его не оставляло ощущение постоянной незримой близости чего-то огромного, непостижимого, грозного. Ему виделись синие отблески невидимых молний, пробегающие по метелкам ковылей…
Вдруг Аоранг вздрогнул и открыл глаза.
– Слышишь? – с тревогой обернулся он к старому жрецу. – Кто-то кричит!
– Не слышу, – удивился тот.
– Точно, кричит! Женский голос! Она зовет на помощь… Оттуда, из башни!
Оба уставились на потемневшую от времени бревенчатую вежу, что венчала курган.
– Башня давно заброшена. Это морок, – сказал Ашва. – Полуденница.
Аоранг хмыкнул и вновь прислушался, но вежа молчала. И молнии больше не пробегали по верхушкам трав. Ашва наблюдал за мохначом, даже не скрывая своего интереса.
– Да, ты способен видеть невидимое, – сказал он. – Я приметил тебя еще в столице, ученик Тулума. Звери слушались тебя, будто ты говорил с ними на одном языке. У нас нет таких людей… Расскажи, как тебе удалось приручить Великого Кота?
Солнце медленно плыло по небу, то пригревая, то прячась за облаками, и так же неторопливо двигался через бесконечную степь скрипучий возок. Около полудня дорога привела к общинным выгонам, где паслись рыжие коровы. Затем в стороне потянулись домики под соломенными крышами. Янди внимательно глядела и дивилась: ни частоколов, ни стен, ни даже обычных плетеных изгородей. Длинные хижины, казалось, вырастали прямо из той же белесой грязи, которая в пыль крошилась под ногами и колесами. Все дома выглядели почти одинаково, разве что иные были побольше. Их обитатели издалека наблюдали за процессией, не пытаясь приблизиться, но и не выказывая никакого страха.
– Похоже на гнездовья скальных чаек, – сказал Аоранг, когда Янди поделилась с ним своими наблюдениями. – Они селятся на обрывах, куда не добраться никаким хищникам, а потому никого не боятся и вьют гнезда прямо на земле. Хватит духу забраться на кручу – ходишь себе, собираешь яйца в сумку, а чайки только глазами хлопают.
– Как можно быть такими беспечными? – хмыкнула девушка.
– Так ведь здешняя граница под защитой колдунов.
– И то верно…
Янди рассеянно кивнула. Солнце пригревало, однообразная дорога убаюкивала. Хотелось забраться в возок и подремать, как и сделала Аюна. Но все ее мысли были сосредоточены на другом. Она огляделась, высматривая Ашву, и потихоньку направилась в его сторону.
На дневном привале возница взял палку и ушел в степь, но вскоре вернулся, неся добытую неподалеку дрофу, ощипал ее и занялся готовкой. Пользуясь остановкой, Янди подошла к жрецу, молча созерцавшему, как ветер клонит высохшие травы, и тихо проговорила:
– Дозволь спросить, почтенный Ашва!
– Служанка, не я решаю твою судьбу, – равнодушно бросил Ашва через плечо. – И я уж точно не отпущу тебя – ни саму, ни, разумеется, с царевной…
– Я хотела говорить не о том, – возразила Янди. – Ты и впрямь искал сына в столице?
Жрец повернулся и смерил девушку тяжелым взглядом:
– Что тебе за дело до этого?
Янди села рядом:
– Мне просто вспомнилось одно старое предание. О давних временах, о потерянных детях, о запретной любви и наказании за нее…
– Ступай рассказывай сказки царевне!
– Эта баснь, – не унималась Янди, – начинается со знаменитой резни на священном холме, учиненной накхами четверть века назад. Порой кажется, что отсветы тех погребальных костров видны до сих пор…
Ашва явственно вздрогнул.
– Ладно, говори, – буркнул он.
– Даже не припомню, где я слышала эту баснь, – начала девушка. – Верно, у одного из лесных племен… Да, у волчьих людей! Они называют себя лютвягами… Так вот, их князь, отец нынешнего правителя Станимира, имел обычай брать заложников из соседних народов, чтобы быть уверенным в их верности слову. Вскоре у него собралось множество чужеземных мальчишек, которые росли с его сыновьями, приучаясь в свою очередь считать их старшими братьями…
Ашва лишь молча кивнул. Янди отметила про себя, как напряженно тот слушает, и неспешно продолжила: