Читаем Зимние убийцы полностью

…Вообще-то, я неплохо умею драться. Тыгуа учил своих воспитанников на совесть, в числе прочего — и спарринговать в полной темноте, наугад, что вполне соответствовало моему теперешнему состоянию. Но их было больше, а я, ко всему прочему, не имел возможности скинуть лыжи и тяжеленный рюкзак… Меня почти сразу сбили с ног и навалились, пиная и топча безо всякой жалости. Несколько мгновений я всё же сопротивлялся, а затем могучий удар отправил меня в царство видений.

* * *

Мне не раз доводилось получать побои. Ничего особенного; как говорится — ремесло обязывает. Но на этот раз я проиграл вчистую. Думаю, от тяжких увечий меня спасла только толстая зимняя одежда. Я смутно чувствовал, что мне вяжут руки. Потом негодяи поволокли меня куда-то; на всякий случай, я не подавал признаков жизни — вдруг кому-то из их компании захочется «успокоить» пленника…

Честно говоря, я был уверен, что попал в руки молодчиков Хеллисентиса. Тот факт, что всё это время я шел по их следу, как-то подзабылся в свете последних нескольких часов — а ведь у Даго имелся на меня пребольшущий зуб! Но голос, прозвучавший во мгле, сразу поставил всё на свои места. Правда, легче от этого не стало: у Тремора тоже не было никаких причин оставлять меня в живых.

— Ну, и кого вы приволокли… Ба, знакомое лицо! Упрямства у тебя явно больше, чем мозгов, парень. Кажется, в последнюю нашу встречу я достаточно внятно намекнул, чтоб ты не путался у меня под ногами, а?

Реплика явно была обращена ко мне. Я поднял голову.

— Тебе не следовало её трогать.

Он хмыкнул.

— Позволь, я сам буду решать — что мне делать и как. А тебя, похоже, придется прикончить — раз уж ты не понимаешь очевидных намеков.

— Ты уже сделал это, ублюдок, — я сплюнул тягучую от крови слюну. — Ты сейчас говоришь с мертвецом. С той минуты, как ты убил её — мне всё равно, что со мной будет.

— Есть разница — потерять многое или потерять всё… — задумчиво откликнулся Тремор. — Ну…

Чьи-то пальцы внезапно схватили меня за подбородок, рывком вздернули голову.

— Командир, глянь — да он же ни черта не видит! — хриплый ломающийся голос принадлежал, скорее всего, тому самому подростку, что вытащил всю эту шайку из полицейского участка.

— Вот оно что, снежная слепота! — кто-то рассмеялся. — Не повезло… Чтобы тягаться с такими, как мы, опыта у тебя и твоих дружков маловато. Ну что, командир, прекратить разом все его мучения, а?

— Прирезать, и дело с концом! — подхватил другой голос. — Одной заботой меньше!

— Это всегда успеется, — неожиданно вмешалась Лереа. — Для начала давайте посмотрим, что у него с собой.

Мерзавцы принялись обшаривать мои карманы. Заряженный пистолет вызвал оживление; но ещё больше обрадовала их найденная в рюкзаке аптечка. Теплая одежда, палатка, продукты — они выгребли всё, подчистую. Мне оставалось только скрежетать зубами в бессильной ярости.

— Смотри-ка, а он и впрямь неплохо подготовился! — заметил кто-то. — Нам бы так!

Мало-помалу, из отдельных реплик, я составил себе картину происходящего. Этой ночью они собирались напасть на моих товарищей. Те были совсем рядом, в поселке! Негодяи наткнулись на меня, и это немного отсрочило неминуемое… Вот он, мой шанс сделать хоть что-то. Пускай слабенький, но…

— А теперь надо бы его допросить, а, командир? Пускай эта бледнокожая скотина расскажет всё…

Я лежал, связанный, на снегу, возле дощатой стены. Совсем рядом теплился костер: я чувствовал его мятущееся пламя сквозь веки. Чья-то тень заслонила этот слабый свет. Меня схватили за плечо и грубым рывком усадили.

— У тебя есть выбор, — заявил Тремор. — Будешь говорить — обойдемся без пыток. В противном случае — сам понимаешь. Умереть быстро, как твоя подружка, мы тебе не дадим.

При звуках его голоса потроха буквально скручивало от ненависти… И тут ко мне пришло озарение. Если я правильно разыграю эту карту, то избавлю мир по крайней мере от одного негодяя, а то и от нескольких разом — вне зависимости от того, что дальше будет со мной.

— Тэнги, принеси-ка огоньку…

— Не надо. Что вы хотите знать? — глухо пробормотал я.

— Всё, парень, всё. Сколько вас, какие у вас планы…

— Для начала пускай расскажет, как им удалось напасть на наш след? — вмешалась Лереа.

— Старый Шу убил племянницу очень серьёзного фрога. Не склонного прощать такие вещи. Он-то и нанял меня… И ещё кое-кого, — всё правильно; побольше правды и лишь чуть-чуть отравленной лжи! — Моё дело — идти по вашему следу. Я читал дневник старика, так что имел представление, куда вы можете направиться. Остальное было просто.

— Сколько вас? — жестко спросил Тремор.

— Кроме меня, трое. Это координаторы. Их дело — поддерживать связь между нашим работодателем и спецгруппой.

— Что за спецгруппа? — моментально отреагировала Лереа.

— Охотники за головами. Следопыты. Они должны взять вас… Причем вовсе не обязательно живыми.

— Сколько их?

— Пятеро. Это те, о которых мне известно, — пускай понервничают, отчего бы нет? — Все высококлассные специалисты. Они действуют по своему разумению, лишь время от времени докладывают о результатах. И они найдут вас, где бы вы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература