Читаем Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) полностью

Уж и не знаю, о чем думал Рори, а я вот, например, размышляла о том, что Георг Госсип может и не простить мне того, что вместо удовольствия получил графином по спине.

Узнать мой адрес для него проще простого – всего лишь спросить у миссис Торнтон, и она вытащит из папки нужную бумажку. После этого неприятности не заставят себя долго ждать.

Хотя нас с Рори и так вот-вот выселят на улицу, потому что денег на спичечной фабрике мне дали только двенадцать фартингов. Если повезет, за два дня я смогу заработать на Акульем Острове еще двадцать.

Можно попытаться и попросить немного у Ким-Ли, единственной подруги Рины, но мне почему-то казалось, что дела в прачечной миссис Чанг идут не слишком хорошо.

Так что ситуация была тупиковая.

Тупик. Мне даже заложить нечего!..

Единственная надежда была на то, что миссис Ванроуз согласится на небольшую отсрочку, а у князя Вельского найдется несколько друзей, которым тоже можно будет давать уроки фигурного катания.

Или же я придумаю другой способ заработка.

Но если меня посадят за нападение на управляющего спичечной фабрикой, то обучать мастерству катания из тюрьмы будет затруднительно. А брата, наверное, противная миссис Ванроуз тотчас же сдаст в приют....

Додумать я не успела, хотя мысль была крайне неприятной, потому что на нашем пути – мы с Рори как раз покинули проходную, и я на бегу крикнула сторожу, что мы спешим, – вырисовался тот самый Отступник.

В распахнутом пальто, с лихо сдвинутой набок кепке и с хулиганскими вихрами темных волос.

Я притормозила и быстро оглянулась – не увидит ли нас кто-нибудь вместе?

Но улица оказалось пустынной – все ушли делать спички во благо и для процветания господина Локреджа, а управляющий еще не успел поднять тревогу.

– Только тебя мне не хватало! – пробормотала я, прикидывая, может ли в этом мире инквизиция за связь с Отступниками отправить меня, допустим, на костер.

Тоже очень интересный конец.

– Что у вас случилось? – поинтересовался тот, уставившись на меня черными-пречерными глазами.

– Ничего, – сказала я Отступнику, сильнее сжимая руку брата. Тот протестующе засопел, но вырываться не стал. – Мы просто идем по своим делам.

– Вчера тебя не было в Убежище, хотя Чандлер сказал, что ты придешь. Я ждал.

– Мне сейчас не до Убежища, – призналась ему честно. – Так что можешь меня не ждать. Но сейчас нам с братом пора, иначе…

Не удержалась, все же повернула голову. Кажется, со стороны проходной раздавались встревоженные голоса, а это могло означать лишь одно.

– Похоже, у тебя неприятности, – сделал совершенно правильный вывод парень.

– Очень на это похоже, – все же согласилась с ним, а Рори засопел еще громче.

– Кто именно тебя обидел?

Сперва не хотела рассказывать, а потом подумала, что хуже уже вряд ли будет. Куда уж хуже!..

– Управляющий. Предложил аж целых семь фартингов за кое-какие услуги с моей стороны, но вместо этого получил графином по спине. Но я его не убила, – быстро сказала ему, – так что… Хотя думаю, меня все равно будут искать.

Парень кивнул.

– Значит, управляющий, – произнес он.

– Некий Георг Госсип, – наябедничала я.

Еще один кивок.

– Идите домой, – произнес он. – Встретимся позже. Думаю, мне стоит навестить спичечную фабрику и поговорить кое с кем по душам.

Я хотела спросить, почему он принимает участие в моей запутанной жизни, но не стала этого делать. Лишь покрепче сжала руку Рори, после чего мы с братом пошли.

А что еще мне оставалось делать?!



***


Придя в себя, Госсип кое-как поднялся на ноги, затем, покряхтывая, доковылял до шкафа в углу кабинета. Распахнув дверцу, трясущимися руками достал початую бутылку бренди и бокал.

Спина все еще болела, но куда больше его беспокоило то, что он не мог потрогать ушибленное место – руки не доставали. Это раздражало Госсипа даже сильнее, чем бардак в кабинете и… неудовлетворенное эго.

А ведь та девка была чудо как хороша! Красивее всех, кто побывал в его кабинете за последние пару лет. И как он только раньше ее не замечал?

Да и как она посмела ему отказать?!

Поморщившись, Госсип опрокинул в себя стакан, после чего зычным голосом покликал секретаршу. Вскоре та серой мышкой проскользнула в его кабинет из смежной комнаты и растерянно уставилась на погром.

– Господин Госсип, что здесь произошло? – чуть ли не плача спросила она. – С вами все в порядке?

– Все нормально, но пришли кого-нибудь здесь убрать, – приказал он, кивнув на осколкиграфина и перевернутые столик и пепельницу. – И вот еще, мне нужно знать, кто только что был в моем кабинете. Сходи к миссис Торнтон, пусть назовет тебе имя и ее адрес.

– Все сделаю, господин Госсип!

– Заодно раздобудь мне бутылку бренди. – Потому что он как раз допил то, что оставалось на дне. – Исключительно в лечебных целях! Видишь же, что натворила эта сумасшедшая? Вот в каких условиях мне приходится работать! Чокнутая девица вышла из себя, принялась угрожать, затем поломала мебель и ударила меня…

Перейти на страницу:

Похожие книги