Читаем Зимний маршрут по Гыдану полностью

По этой дороге пошли. Сколько-то шли, смотрят: люди чумы ставят. Семьсот чумов ставят. Которые на оленях первые пришли, уже костры зажгли. Едят, наверное. Которые пешком сзади были — еще только чумище готовят, где пол стелить.

В средний чум те бабы пошли. Совсем голые пришли женщины. Смотрят они, старик со старухой в том чуме сидят. Видно, небогатые они.

Старик говорит тогда:

— Кто-то к нам со входа пришел.

Его старуха говорит тогда:

— Кажется, это страдающие люди пришли.

Старик тогда:

— Кто это вас до беды довел? Это у вас болезнь была или война?

Одна женщина отвечает:

— Это не болезнь была. Просто ищем мы приюта.

— Мы огня теплого ищем, — вторая говорит тоже.

— Нашли вы огонь, — старик говорит.

Теперь им старуха одежду принесла. Теперь они слышат, идет кто-то. Двое парней здоровых, молодых заходят в чум.

Старик говорит:

— Это сыновья мои. Я старик Тасю, это Два Тасю будут.

Старший парень тогда говорит:

— Кажется, к нам жены пришли!

Тогда младший говорит:

— Что ты говоришь? Как ты сейчас шутить можешь? Это же страдающие женщины!

Замолчал старший Тасю-брат.

Есть сели они. Когда поели, то стал им Тасю рассказывать:

— На войну мы идем. Впереди три богатых человека идут с оленями. Хотим их догнать, у них оленей отнять. Их-то убьем, наверное.

Спать легли. Утром встали, старший Тасю на улицу пошел, кричит:

— Чумы собирайте, каслать будем. Дорога впереди еще длинная.

Сразу семьсот чумов сломали, оленей собрали каких-то.

Два Тасю не на оленях. Они на лыжах впереди идут. Однако старший Тасю лыжи снял. Видят пришедшие женщины, он опять оленей Манту-чизе поймал. Только передового за рога поймал тынзяном, за ним четыре пелея пошли. Он их тогда к своей нарте привязывает. Тогда к нему младший его брат подошел, говорит:

— Что ты за человек? Зачем пострадавших людей все время обидеть хочешь? Почему у них последних пять оленей отбираешь?

Тогда молча отвязал оленей старший Тасю, подошедшей женщине Не-Яркары отдал.



Ездовой олень напоминает бурлака с лямкой через плечо


Взяла их Не-Яркары, к той нарте Манту-чизе привязала.

Два Тасю-брата на лыжах вперед побежали.

Тогда на нарту села Не-Харючи, детей держит. Дернула теперь передового оленя вожжу Не-Яркары. Рванулась упряжка, сразу обоих Тасю-братьев обогнала. Только слышат бабы сзади голос Тасю-старшего:

— Эй, брат! Видишь, какие твои слова неправильные были? Видишь, эти женщины едут на известных по всей земле пяти оленях Манту-чизе. Мы на них воевать бы стали. На них мы бы любого врага победили. Тебя я послушал — теперь мы себе мучение найдем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Поиск

Похожие книги

100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / История / Путешествия и география / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии