Она поспешно шагнула в сторону, зажмурила глаза цвета молодой травы, уткнулась лицом в пушистый шарф. Спиральные завитки темных волос встали торчком.
Джонни уцепился пальцами за едва выступающий угол и рванул на себя. Дверь вылетела как из игрушечного домика, ошметки косяка разлетелись по площадке. Джонни вытащил щепку, впившуюся ему в щеку, и рана тут же затянулась, будто ее и не было.
– Пойдем, – сказал он и шагнул внутрь. Остановившись в прихожей, медленно обвел гостиную взглядом.
– Тут никого нет, – сказала женщина, выставив вперед ладони и закрыв глаза.
– Я и без тебя это вижу, – ответил Джонни. – Хотя вовсе не медиум. Ищи Бальтазара.
Женщина прошла по полу, ступила сапожком на уцелевший ковер, оставив мокрый след.
– Такие сильные вибрации, – прошептала она. – Очень странно, меня будто тянет в разные стороны.
Джонни прошелся по квартире, заглянул в комнату Бруна, в ванную.
– Здесь только след, – сказала женщина, обойдя квартиру. – Они унесли Бальтазара.
– Они?
– Мужчина-медведь. Здесь все им пропитано. И девушка. С ней что-то не так. Она сильно больна. Возможно, умирает.
Джонни подошел к женщине, и она испуганно моргнула, попятилась. Жалобные морщины в уголках губ обозначились резче, прибавив ей лет десять.
– Не надо, – взмолилась она. – Укус вампира меня убьет.
– Я помню, – он пригнулся, посмотрел ей в глаза. – Ты сможешь их найти? Определить, куда они отвезли Бальтазара?
– Да, – кивнула она. Кудрявые волосы упали на уставшее лицо, Джонни отвел прядь, и женщина вздрогнула от его прикосновения. – Но мне нужно что-то из личных вещей. И время.
– Времени у меня полно, – ответил Джонни.
Женщина, походив по квартире, взяла деревянную птичку с полки.
– Вот это подойдет, – сказала она. – Сильная привязка.
– Хорошо, что ты теперь умеешь водить, – заявил Брун, останавливая машину у обочины.
– Умею? – недоверчиво переспросила Эльза.
– Я сейчас отрублюсь прямо за рулем, – сказал он, выходя из машины. – Так что вариантов у нас немного. Садись.
Эльза устроилась на водительском сиденье, сама поправила зеркало дальнего вида. Брун сел рядом, откинул спинку до упора, повернулся на бок, глядя на Эльзу.
– Не гони, – сказал он ей. – Держи не больше восьмидесяти. Все время прямо, указатели на море.
– Поняла, – кивнула Эльза.
– Устала? – спросил он.
– Нет, – ответила она. – Мне нравится водить. Это очень бодрит мое вампирское сердце.
– Оно у тебя человеческое, Эльза. И вся ты – тоже. – Брун протянул руку и заправил прядь волос ей за ухо, погладив по щеке. Она тепло улыбнулась, глянув на него. – Разбудишь меня, когда приедем. Или если съедешь в кювет. Или если врежешься в кого-нибудь.
– Договорились, – улыбнулась Эльза. – Спокойной ночи, Брун.
Старый паромщик, которого они едва сумели разбудить, полчаса трезвоня в колокол, покрывшийся коркой льда, выполз из каюты, недовольно кутаясь в облезлый тулуп, посмотрел на серое небо, едва сочившееся розовым рассветом.
– Прямо сейчас на остров доставишь? – спросил Брун.
Старик покосился на желтую бирку в его ухе, густую щетину. Потом перевел взгляд на Эльзу, зябко жмущуюся к Бруну.
– Ты-то вижу, что медведь. А она?
– Гость. – Брун вынул из кармана куртки черную вампирскую руку, переложил ее в другой карман, пошарил глубже и вытащил документы.
Паромщик глянул на удостоверение, вернул ему. Взял у Эльзы паспорт и переписал номер в потрепанный журнал.
– За срочность двойная плата, – буркнул он.
Брун кивнул и пошел в машину. Эльза хвостиком последовала за ним.
– Он человек? – спросила она. – Без бирки, но пахнет зверем.
– Метис медведя вроде бы. Оборачиваться не может. Но, по-видимому, спать зимой тоже любит. А что, лобзик?
– Зубы чешутся, – призналась Эльза.
– Я видел у него автомат со всякой ерундой. Сейчас сухариков купим, почешешь.
Брун заехал по мосткам на паром, поставил машину на ручник, помог старику закрыть борта засовами. Двигатель, чихнув, заработал, и серая полоса воды между паромом и причалом стала расти.
Кшистоф взлетел по лестнице и застыл у двери, валяющейся на площадке возле квартиры Бруна. Он присел, потрогал содранные дверные петли, заметив несколько крупинок синего порошка у порога, подцепил их пальцем, понюхав, чихнул.
Мари, стоя позади него, разглядывала квартиру. Ее ноздри дрогнули, зрачки расширились.
– Тут был вампир, – сказала она.
– Понятное дело, – хмуро согласился Кшистоф. – Вампирская девчонка повсюду с ним таскалась.
– Нет. Другой. Старый.
Кшистоф принюхался, шагнул в квартиру. Уши с рыжими кисточками вытянулись, поворачиваясь в стороны, усы встопорщились. Он наклонился над отпечатком ноги на ковре.
– Ну-ка, понюхай, – попросил он Мари.
– Кшистоф! Запахи все равно к уликам не пришьешь! – возмутилась она.
– Так, кто забыл про заявление потерпевшей, убежав на свидание? Если бы не твоя кошачья натура, вампирша Бруна уже сидела бы в башне!
Мари фыркнула, подошла к ковру, грациозно присев, принюхалась.
– Человек, – сказала она. – Женщина. Не вампир.
– Понятно, что ничего не понятно, – пробормотал Кшистоф. – Что у нас есть? Синий порошок у порога…
– Это противоволчий, – определила Мари.