Читаем Злобные чугунные небеса полностью

— Потрясающая картина, сэр, — сказал я. Все трехколесники, которые вышли из нашей мастерской, находились в парке. — Когда мы должны приступить к судейству?

Большая часть празднества была посвящена конкурсу красоты. Мы — то есть производители мирового чуда — должны были решать, какая из юных дам украсила свой трехколесник наилучшим образом.

Контингент наших конечных потребителей состоял почти целиком из девиц и молодых дам из лучших семей Танфера.

Я бы, несомненно, проявил особый интерес к этой демографической когорте, если бы на меня уже не была сделана заявка. Во всяком случае, на данный момент.

— Ха! — сказал я своей рыжульке. — Похоже, мне лучше вообще закрыть глаза. Да, кстати, почему ты здесь, а не там, чтобы затмить своим сиянием Алике и Розу?

— Одно колесо сломалось, когда мы выходили из дома, — сказала она, надув губки. — И они не позволили мне его починить. Сказали, что мы опоздаем.

Мимо нас лениво прокатили две юные и до отвращения красивые дамы, а за дамами трусили четыре вооруженных типа довольно зловещего вида.

— Ого! — сказал я.

— Поосторожнее, Гаррет. Это королевские дочки, — предупредил Уиллард Тейт.

— И победительницы нашего конкурса, — добавила Тинни.

Будучи по природе своей демократом и тупицей, сын мамы Гаррет самостоятельно до этого допереть, естественно, не мог.

Тинни держала меня за руку, а я лихорадочно пытался припомнить контрприем, при помощи которого можно освободиться от переднего захвата. Но так как в последнее время у меня было мало практики, вспомнить этот трюк я так и не смог.

— Как продвигается наш бизнес? — поинтересовался я.

— В целом неплохо. Мы ограбили богачей покрепче, чем орда вооруженных варваров. И при этом совершенно бескровно. Ты теперь очень богатый молодой человек. Или скоро станешь таковым. Ты еще не задумывался о своем будущем?

Разумеется, задумывался. Мы с Паленой уже обсуждали возможность строительства ледника за домом, чтобы можно было в любой момент насладиться холодным пивком. Дальше этого мои планы пока не простирались.

— Ого! — сказал я.

— В чем дело?

— Ты произнес это так, словно готов предложить мне поучаствовать в серьезном инвестиционном проекте.

Уиллард Тейт рассмеялся, что случалось с ним, надо сказать, не слишком часто. Обычно он был мрачен и уныл, как бухгалтер.

— Что же, мои слова можно трактовать и так, Гаррет. Меня очень интересует, о чем вы с Тинни думаете.

— Дядя Уиллард!

Полностью проигнорировав отчаянный вопль племянницы, дядя Уиллард продолжил:

— Вы играете в кошки-мышки друг с другом несколько лет. Из вас уже скоро начнет сыпаться песок, пора с этими играми завязывать.

— По-моему, тебе следует обратиться к кошке, поскольку мышке в этой игре отведена бессловесная роль, — сказал я и тут же получил сильнейший удар локотком под ребра.

— Ты намерен продолжать заниматься тем, чем занимаешься сейчас?

Я внимательно посмотрел на дядюшку, чтобы понять, куда он клонит.

Решив, что мне это удалось, я очень серьезно ответил:

— Я ищу пропавшие предметы и людей. Я нахожу пропавшие предметы и людей. Я пытаюсь помочь попавшим в беду людям и иным существам. Все это у меня получается. Но для управления крупным производством я совершенно не пригоден. Что там говорить о производстве?! Я даже не способен как следует управлять своим домашним хозяйством. За меня это делает Дин. Поэтому, если ты хочешь, чтобы я занял место сына, которого ты потерял, я готов выступить в его роли, но не думаю, что тебя это в результате порадует, — сказал я.

Наверное, я все же не такой хороший актер, каким представлялся себе всего два дня назад.

— Я все понимаю. Пошли. Настало время формального конкурса. Тинни, надеюсь, ты прихватила достаточное количество значков и лент? Никто не должен остаться без награды.

— Я взяла их по числу произведенных нами трехколесников, Даже с запасом.

— Совсем неплохо родиться аристократом, — улыбнулся Уиллард. — Чтобы победить, им не приходится по-настоящему соревноваться. Каждый автоматически становится победителем.

— Не надо ни учиться, ни трудиться, — согласился я.

— Знаешь, как они говорят? «Лошади любят работать, и что они за это получают? Лошади от работы дохнут».

Тинни устремилась к одной из принадлежащих семейству Тейтов карет и очень скоро вернулась с внушительной связкой разноцветных лент. Я позволил ей вновь произвести захват моей руки и подумал: не пора ли действительно положить конец своему мальчишескому существованию? Если, конечно, и она думает так же. Честно говоря, единственная женщина, о которой я когда-либо думал в подобной связи, была Майя, но и у нее не хватило терпения меня дождаться. Оставалась еще Элеонора, однако боюсь, что мои отношения с ней носили чересчур эфирный характер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика